「欲しがりません、勝つまでは」というスローガンはもともと第一次世界大戦中にドイツが掲げたものらしいのですが、その「原文(ドイツ語)」を知りたいのですが。

単純に原語を知りたいだけなので、いわれとかはいいです。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人1回まで
  • 登録:
  • 終了:2006/12/17 16:15:03
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

回答2件)

id:sourd No.1

回答回数172ベストアンサー獲得回数16

ポイント10pt

http://mashatka.cocolog-nifty.com/jsem_japonka/2006/01/index.htm...

Gold gab ich für Eisen.

欲しがりません勝つまでは

とあります。

id:goronyann240 No.2

回答回数31ベストアンサー獲得回数1

ポイント10pt

Die Zeit ist hart, aber der Sieg ist sicher

のようですね…。検索してもほとんど出てきませんでしたがたぶんあってると思います…。

http://maa999999.hp.infoseek.co.jp/ruri/The_Alleged%20'Nanking_M...や、

http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/whis/1118678313の過去ログのなかに出てきているようです。

  • id:sourd
    せめて回答をオープンにしていただきたかったです。せっかく調べたのに残念です。
  • id:sibazyun
    ・外野で、お二人のをオープンしました。
    ・goronyann240 さんの探してきた文は
    「時は困難なり、されど勝利は確実なり」ですね、「欲しがりません」という意味はないように思いますが。。。
    ・sourdさんの探してきた文は
    「鉄を得んとして金を与えた」ですね、これは条件にはあてはまらないかと思います。
  • id:goronyann240
    ごめんなさい。どうやら見当違いの回答をしてしまったようです。
    もう一度調べなおしてみます。
  • id:goronyann240
    ごめんなさい。結局分かりませんでした。
    sibazyunさんには、ポイントを浪費させてしまって申し訳ありません。
    10pt送信するので受け取ってください。よろしくお願いします。

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません