例えば、【忍たま(⇒忍たま乱太郎)】【天てれ(⇒天才てれびくん)】など。ここら辺まではまだ想像できますが、【ちゃらんぽ(⇒ざ・ちゃらんぽらん】【100(⇒100語でスタート英会話)】【誰ソ(⇒たけしの誰でもピカソ)】など、原型から大きく逸脱したものや、暫く考えないと分からないものも存在します。
現在、上記のような“これまで番組表内に登場した面白い省略”に関して調べております。皆様がご存知の面白省略表記、また、これらに関して詳しく調べているサイト等ありましたら教えてください!!!
● 番組欄の番組名すごい略しかた ●
http://snapshot.publog.net/dat.php?url=http://tv2.2ch.net/test/r...
このスレッドに色々と載っています。
面白いかどうかは判断が分かれるところでしょうが、
cowcow→カウカウ
FUJIWARA→フジワラ
など、字数を取る英文表記はカタカナに変換されることが多いです。
ちなみに、HDDの番組表検索で「abingdon boys school」を検索するときも
たまに「アビ」で検索して出てくることがあります
URLはダミー
吉村III | 吉村作治 エジプト博物館 III | エジプトじゃなく吉村IIIなのかよ |
おお振り | おおきく振りかぶって | 意味が変わってないか? |
フルバ | フルーツバスケット | |
め | めざにゅ~ |
JCNケーブルテレビマガジンの今日の番組表から拾ってみました。
【生金チュパ】
昔「生だ、静岡、きんごろう」(金曜日の5時から6時の生放送の番組、という意味)っていう番組にね、チュパチャップスさんが出る事になりまして。
でね、あまり名が知られてなかったのにもかかわらず第一回目で高視聴率を叩き出したんですって。
なんでかなぁって思ってたら、新聞のラテ欄に「生金チュパ」って書いてあったそうで「これや!」となったらしい(笑)
ほっしゃんさんいわく「AのVですよ」
これは笑った。
コメント(0件)