日本語字幕では「邪[よこしま]なるものに災いあれ」という言葉が書かれ、
画面では石碑のようなものがあり言葉が書かれていたと記憶しているのですが、
この「邪なるものに災いあれ」に相当する英語はどういう言葉であったのか
お分かりの方、教えてください。
映画自体は見たことがありませんが、イギリス王家の紋章によく見られるフレーズです。
日:思い邪なるものに災いあれ
仏:Honi soit qui mal y pense
英:Evil be to him who evil thinks
紋章には仏語のものが記載されています。
http://www.i-uk.com/servlet/Front?pagename=OpenMarket/Xcelerate/...
歴史的なことを含め重厚な回答、ありがとうございます。
ありがとうございます。長年?の懸案?、これで解決です。