この曲の意味について詳しく書いてあるHPなどありますでしょうか?
単純な歌詞の翻訳ではなく、曲の背景など知っている方などおりましたら
よろしくお願いします。
(ツアーで世界を忙しく周る自分たちの事を比喩している?と思ったりして・・・)
☆Wanted Dead or Alive /Bon Jovi
It's all the same, only the names will change
Everyday it seems we're wasting away
Another place where the faces are so cold
I'd drive all night just to get back home
I'm a cowboy, on a steel horse I ride
I'm wanted dead or alive
Wanted dead or alive
Sometimes I sleep, sometimes it's not for days
And the people I meet always go their separate ways
Sometimes you tell the day
By the bottle that you drink
And times when you're all alone all you do is think
I walk these streets, a loaded six string on my back
I play for keeps, 'cause I might not make it back
I been everywhere, still I'm standing tall
I've seen a million faces an I've rocked them all
I'm a cowboy, on a steel horse I ride
I'm wanted dead or alive
I'm a cowboy, I got the night on my side
I'm wanted dead or alive
Wanted dead or alive
「やっぱり自分達は町から町へ旅をして行くんだ」っていう。それも、ロックンローラーの生活じゃないんですよ。昔のカウ・ボーイの生活に例えているんですよね。
「Wanted Dead Or Alive」というのは、昔の西部劇にでてくる、いわゆる指名手配ですよ。「死んでいてもいい、生きていてもいい、こいつを突き出せっ!」ということでしょ? だから、「俺達は死んでも、生きても、ボン・ジョヴィは世界中から求められているんだ」と。
http://www.j-wave.co.jp/original/djkobys/backnumber/20070728.htm
I need more information!!
However, this is interesting information...
Many fans have been exchanging their opinions on this song here:
http://www.songmeanings.net/lyric.php?lid=11199
Jules posted:
If I am not mistaken, it's about the band's life on the road, incessantly touring as BJ is known for doing, and the trials and tribulation therof.
Outsider posted:
you are correct jules, it is mostly about the bands life on the road. "A loaded six string on my back," refers to his six string guitar, and the million faces that he has rocked are of all the fans going to the concerts.
This page below is packed with song facts.
http://www.songfacts.com/detail.php?id=1145
This is about the lonely life of a Rock Star. Bon Jovi sings about performing to lots of people who all blend together after a while.
Jon Bon Jovi and Richie Sambora wrote this in the basement of Sambora's mother's house. They wrote it in one day, it came easily because it was about their actual experiences touring.
というわけで、英語を読むのがOKなら、下記2つはブックマークしておくといいかも、です。:)
なるほど、やはりそうでしたか。
steel horseはバイク、いや移動用のバス、いや自家用ジェットですかね。
このころのボンジョヴィの心境を知りたいです。