以下、意訳すると次のように解釈していいのでしょうか?
【意訳】
リチウムイオン蓄電池はすべてPSEの対象である。ただし、単電池一個当たりの体積エネルギー密度が四〇〇ワット時毎リットル以上のもので、自動車用、..........並びにはんだ付けその他の接合方法により、容易に取り外すことができない状態で機械器具に固定して用いられるもの、その他の特殊な構造のものは対象外である。
【原文】
一二リチウムイオン蓄電池(単電池一個当たりの体積エネルギー密度が四〇〇ワット時毎リットル以上のものに限り、自動車用........並びにはんだ付けその他の接合方法により、容易に取り外すことができない状態で機械器具に固定して用いられるものその他の特殊な構造のものを除く。)
また、機械器具に固定して用いられるものとはどういうものでしょうか? たとえばmp3のようにバッテリーと電子基盤が一緒になっているものはこれに値するのでしょうか?
よろしくお願いします。
経済産業省が2008年3月、説明用資料として用意した「リチウムイオン蓄電池の規制対象化」によると、
という目論見のようです。
したがって、iPod shuffle のようにリチウムイオン・バッテリーがハンダ付されているものでも、一般消費者が利用するという観点から、規制の対象になると思われます。
ちなみに、純正バッテリは 260mA、サイズは30.5×19×5mm らしいので、計算すると 400W時以下です。しかし、交換用として流通している 500mA クラスになると 400W時を超えます。
早速の返信ありがとうございます。頂いたリンク「リチウムイオン蓄電池の規制対象化」を見ると以下のことが書いてありました。これはiPodを例にとると規制対象ではないと受け取れないでしょうか?
(2)規制の運用・実施について
・リチウム蓄電池そのものを規制するものであるため、リチウムイオン蓄電池が機
器本体に装着された状態で輸入・販売される場合の機器の輸入・販売行為を規制
するものではないが、リチウムイオン蓄電池が機器本体と同梱された状態で輸入
或いは販売される場合には、当該電池と機器本体はそれぞれ個別の製品として輸
入或いは販売されると解されるため、この場合には規制の対象となる