「同じく開戦を期して始まった香港攻略では、陸軍だけでなく海軍も加わって陸海空からの攻撃を行いました。一万二千人を数えるイギリスの守備隊は頑強は抵抗を続けると思われましたが、日本軍が貯水池を押さえたことで、二十日ももたずにあっけなく降伏してしまいました。香港の弱点は、その人口の多さと給水能力の不足にあったのでした。十二月二十五日のことでした。
こうして日本軍は緒戦を勝利の連続で飾り、日本国内は戦勝の歓びに沸いたのです。」
以上です。
「同じく開戦を期して始まった香港攻略では、陸軍だけでなく海軍も加わって陸海空からの攻撃を行いました。一万二千人を数えるイギリスの守備隊は頑強は抵抗を続けると思われましたが、日本軍が貯水池を押さえたことで、二十日ももたずにあっけなく降伏してしまいました。香港の弱点は、その人口の多さと給水能力の不足にあったのでした。十二月二十五日のことでした。こうして日本軍は緒戦を勝利の連続で飾り、日本国内は戦勝の歓びに沸いたのです。」
The Battle of Hong Kong began shortly after the outbreak of war. The Imperial Army, joined by the Navy, launched a combined land-sea-air assault on Hong Kong. The British garrison, with more than 12,000 troops, was initially thought to fiercely resist the attack, but when the Japanese captured the island's reservoirs, the troops soon surrendered. The garrison had held out for no more than 20 days. Hong Kong had two weaknesses: the large population size and the shortage of water supplies. Hong Kong fell on 25 December. Japan achieved a spectacular series of victories in the initial stage of war, and the whole nation rejoiced over the news.
いつもほんとうにありがとうございます。お陰様で解決いたしました。