適切な漢字が思いつかず、悶々としています。
information を「情報」と訳したいので、data は違う熟語を使いたいです。
下記に要件をまとめましたので適切な熟語を教えてください。
(a)情報を構成する一部である。
(b)絞り込みによって規則性が発現する。
(c)背後にある情報(メタ情報)がないと適切な解釈ができない。
求めている回答
i. (a)〜(c)を全てを連想可能な熟語。
ii. 1文字の漢字で表現できれば尚良し。
NG回答(回答ポイント 0)
(1)外来語ではないこと。データやコードなどはNGです。
(2)ひらがな、当て字などもNGです。
(3)日本語環境のパソコン(Windows XP)で外字登録しないと使えない漢字はNGです。
(4)「情報」は information の訳として使うのでNGです。
(5)当方にて検討した「情報片」「情報値」は既出扱いとしますのでNGとします。
以上、ご回答いただけますよう、お願いいたします。
・資料
・項
・項目
(当初のコメントは2009-09-21 21:05削除した)
2009-09-20 13:30追記
項目では細かすぎるように思えてきました。
資料よりも細かく、項目よりも荒い熟語はないでしょうか?
2009-09-21 21:05追記
項目に至っては自分でコメント内で使ってた…orz
「項目」は「項」と「目」で使い分けできそうです。
脳内会議の結果、data の和訳に最も相応しいのは「資料」にすることにしました。
振り分けポイント予定:220ポイント(前回予定してものより130ポイント少なくなってしまいました。ごめんなさい。)
「資料」分析結果
(り)100ポイント
(ぬ) 0ポイント
(る) 10ポイント(時系列としては基礎資料の方が早いが、「資料」単体は初)
(を) 10ポイント(最多回答の中、最も早く回答していただいたため)
計 120ポイント
「項」分析結果
(り) 30ポイント (a)10 (b)0 (c)20
(ぬ) 20ポイント
(る) 10ポイント
(を) 0ポイント
計 60ポイント
「項目」分析結果
(り) 30ポイント (a)10 (b)0 (c)20
(ぬ) 0ポイント
(る) 10ポイント(質問者が使っている方が先だが、データの意味として認識していなかったので)
(を) 0ポイント
計 40ポイント
--
(編集履歴)段落毎の空行追加しました。
(編集履歴 2009-09-20 13:30)さらなる要求を追記しました。
(編集履歴 2009-09-21 21:05)「資料」の方が相応しいことにしたので、旧内容を削除し、新しい解釈を追記しました。
「資料」じゃ駄目でしょうか。資料の中の役に立つ材料のみを情報と呼ぶ。
●データ
>データとは、簡単にいえば、情報や資料である。
>データのなかの問題解決に役立つ材料のみを情報とよぶ。
「資料」で良いですが、書類と混同しそうな点で躊躇します。
振り分けポイント予定:0ポイント
理由:「資料」は kaz の方が早いので既出扱いとなります。ごめんなさい。
「観測値」「実験値」という表現が一般的だと思いますよ
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=観測値&btnG=検索&lr=
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=実験値&btnG=検索&lr=
dataが「観測された」ものなら「観測値」,
「実験によって得られた」ものなら「実験値」
と訳せば良いのではないでしょうか?
「観測された」と「実験によって得られた」の違いがよくわかりません。
この理屈だと、「○○された」場合に「○○値」になると推測できます。
つまり、回答としては「○○値」になろうかと思いますがいかがでしょう?
「観測値」「実験値」をひっくるめて呼ぶときはどうですか?
私の扱う data はあらゆる状況によって得られる結果を使うのです。
コメント欄にて、補足いただけませんか?
> shinok30 2009-09-20 17:14:17
>>「観測値」「実験値」をひっくるめて呼ぶときはどうですか?
>両方ひっくるめて呼ぶ場合は「実測値」ですね
「実測値」だと期待値(予測値)を含めることができないような…。
「観測値」「実験値」→「実測値」と言及していただきましたが、今回は「実測値」だけを振り分けポイント対象にさせてください。
振り分けポイント予定:10ポイント(前回予定してものより5ポイント少なくなってしまいました。ごめんなさい。)
以降、「○○値」は既出扱いとします。
--
(編集履歴 2009-09-20 12:52)段落毎の空行追加しました。
(編集履歴 2009-09-21 21:38)「観測値」「実験値」を「実績値」で上書きした。
配列
配列は data と呼べますが、data は 配列 ではないような…。
data を並べれば配列(array)になりますが、並べる前だとどうでしょうか?
2009-09-21 21:50訂正
振り分けポイント予定:40ポイント(前回予定してものより10ポイント少なくなってしまいました。ごめんなさい。)
「配列」分析結果
(り)30ポイント(a)10pt+(c)20pt ※(a)情報の一部であるが、特定の目的に特化しているため減ポイント。(b)絞り込まなくても規則性があることが期待されているので、0ポイント。
(ぬ) 0ポイント
(る) 10ポイント
(を) 0ポイント
計 40ポイント
--
(編集履歴)段落毎の空行追加しました。
(編集履歴 2009-09-21 21:50)振り分けポイント予定を訂正した。
「項目」
ぱっと見、とても漠然とした言葉です。
必要・目的に応じて項目を集合・集計させ
構成されたもの = 情報
という意味で、情報の構成内容を「項目」という単語にしました。
情報という言葉を、データベースとした概念による発想です。
少し遅かった…。
振り分けポイント予定:0ポイント
理由:「項目」は kaz の方が早いので既出扱いとなります。ごめんなさい。
(編集履歴 2009-09-21 21:51)ビンゴじゃなかったので、ビンゴの文言を削除した。
データというのは単体で一つの意味を持つ群ですから、情報というよりも一つの項目として考えた方が良さそうですね。
関連性を考えるなら【情報項目】辺りは意味が通じそうな気がします。
データは情報を構成するパーツである、という縦の構造を維持したい場合。
【情報素】 or 【情報子】
(データ内でさらに縦の構造を作る場合、母子は命名候補になりうるので避けた方が良いでしょう)
網状に繋がる構造体をイメージしたい場合。
【情報幹】-【情報枝】-【情報葉】
【情報幹】-【情報枝】-【情報葉】は木構造ですね。
情報+○のパターンは私の解釈に近いですが、多量の熟語・造語が予想されますので、これ以降の「情報」を含む熟語は既出扱いとします。
これだ!という熟語は例外となりますが…。
2009-09-21 21:55訂正
振り分けポイント予定:10ポイント(前回予定してものより45ポイント少なくなってしまいました。ごめんなさい。)
理由:情報+αで造語扱いとしたため。
--
(編集履歴 2009-09-21 21:55)振り分けポイント予定を訂正した。
質問者さんが取り扱われている件の、○○資料で如何でしょうか?
そういう件といった物がない場合、資料では誤読させてしまいそうですね。
なにか数学の用語で該当する物があったような気はするのですが…。
> なにか数学の用語で該当する物があったような気はするのですが…。
おお、勇者 dlca33 よ。記憶の扉を開く旅に向かうのじゃ。
振り分けポイント予定:0ポイント
理由:「資料」は kaz, rsc96074 の方が早いので既出扱いとなります。ごめんなさい。
情報語句、情報句、情報節、記号句、記号連、記号節、情報記号、情報単位
情報語句、情報句、情報節、情報記号、情報単位は既出扱いとします。ごめんなさい。
記号句、記号連、記号節は
記号+文法用語
ですね。
後付けになってしまいますが、音声や感情、景色、色、画像なども data だと思います。
これらをひっくるめて表現できる熟語を探しています。
となると、「項目」がビンゴだと思っていたのが、微妙になってきたぞ。
2009-09-21 22:00訂正
振り分けポイント予定:10ポイント(前回予定してものより40ポイント少なくなってしまいました。ごめんなさい。)
理由:記号+αで造語扱いとしたため。
--
(編集履歴 2009-09-21 22:00)振り分けポイント予定を訂正した。
要素
項目
点
数値
ポイント
的を外してたら容赦なくポイントつけないでください。
要素は element に相当するかと。data をさらに細かくしたような印象を受けます。ので、data とはちょっと違うような…。
項目は既出。で、気づきましたが 項目 は item に相当しますね。やっぱり data とはちと違うか。
点は初出ですね。
数値は数しか表現できないのと、○○値で既出扱いで、NGとします。
ポイントは外来語なのでNGですね。
マズイ…。「項目」「資料」の解釈が難しい…。
ここにきて、これまで振り分けポイント予定していた基準が破綻しちゃいました。
(a)(b)(c)に該当する/しないの整合がとれないです…
2009-09-20 13:41 以降、脳内会議で協議中ですが、まだ結論がでません。
判断保留します。
2009-09-21 22:05追記
振り分けポイント予定:100ポイント
「要素」分析結果
(り) 30ポイント(a)10pt+(c)20pt ※(a)情報の一部であるが、特定の目的に特化しているため減ポイント。(b)絞り込まなくても規則性があることが期待されているので、0ポイント。
(ぬ) 0ポイント
(る) 10ポイント
(を) 0ポイント
計 40ポイント
「点」分析結果
(り) 30ポイント(a)10pt+(c)20pt ※(a)情報の一部であるが、特定の目的に特化しているため減ポイント。(b)絞り込まなくても規則性があることが期待されているので、0ポイント。
(ぬ) 20ポイント
(る) 10ポイント
(を) 0ポイント
計 60ポイント
--
(編集履歴 2009-09-21 22:05)振り分けポイント予定と分析結果を追記した。
・値(あたい)
・数値
・資料
・要素
などはどうですか?
「値」単体なので、初出とします。
「数値」「資料」「要素」は既出扱いです。
振り分けポイント予定:協議中
2009-09-21 22:06追記
振り分けポイント予定:60ポイント
「値(あたい)」分析結果
(り) 30ポイント(a)10pt+(c)20pt ※(a)情報の一部であるが、特定の目的に特化しているため減ポイント。(b)絞り込まなくても規則性があることが期待されているので、0ポイント。
(ぬ) 20ポイント
(る) 10ポイント
(を) 0ポイント
計 60ポイント
--
(編集履歴 2009-09-21 22:06)振り分けポイント予定と分析結果を追記した。
件
を推薦します。
初出ですね。
検索などで、件数などといったりしますね。
振り分けポイント予定:協議中
2009-09-21 22:13追記
振り分けポイント予定:120ポイント
「件」分析結果
(り) 40ポイント(a)10pt+(b)20pt+(c)10pt ※(a)(c)data をまとめる性質を持つため減ポイント。
(ぬ) 20ポイント
(る) 10ポイント
(を) 50ポイント ※質問者の斜め上を行く回答だったので、+50ptとしました。正直、その才能に嫉妬します。
計120ポイント
--
(編集履歴 2009-09-21 22:13)振り分けポイント予定と分析結果を追記した。
*仔細値
*情報子
「仔細値」は○○値なので、既出扱いですが、「仔細」は今までに出ていないので、回答ポイントを振り分けたいと思います。
「情報子」は fut573 の方が早いので既出扱いとなります。
振り分けポイント予定:協議中
2009-09-21 22:22追記
2009-09-21 22:35訂正
2009-09-21 22:46訂正
振り分けポイント予定:15ポイント
理由1:仔細+αで造語扱いとしたため
理由2:コメント欄での「値母」をで造語扱いとしたため。但し5ポイント減とします。
--
(編集履歴 2009-09-21 22:22)振り分けポイント予定を追記した。
(編集履歴 2009-09-21 22:35)振り分けポイント予定を訂正した。
(編集履歴 2009-09-21 22:46)コメント欄での言及は減ポイントしました。
指標は?
初出ですね。
これもよい回答ですが、他の回答との整合をどうとるかが悩ましいです。
振り分けポイント予定:協議中
2009-09-21 22:25追記
振り分けポイント予定:30ポイント
「指標」分析結果
(り) 20ポイント(a)10pt+(c)10pt ※(a)(c)特定の目的に特化していると考えられるため減ポイント。各種データのメタ情報となることが期待されている。(b)規則性を見いだすことは困難と考えられるため減ポイント。
(ぬ) 0ポイント
(る) 10ポイント
(を) 0ポイント
計 30ポイント
--
(編集履歴 2009-09-21 22:25)振り分けポイント予定と分析結果を追記した。
「素値」とか。
初めに「値」を考えたのですが(a)〜(c)を満たすために「素」を付けてみました。
1文字じゃないのがなんだか悔しいですね。
ただ、単語が表す意味範囲は時と場合あるいは個人の感覚でブレるため、個人的には「data」は開き直って場面に応じて「情報」とか「値」とか「データ」とかと言ってしまった方がしっくりくるなぁと思う次第。
○○値なので、既出扱いですが、感じるものがありましたので、回答ポイントを振り分けたいと思います。
既に辞書に載っている/載っていない(造語)のポイント振り分け基準も考えたいと思います。
2009-09-21 22:36追記
振り分けポイント予定:10ポイント
理由:素+値で造語扱いとしたため。
--
(編集履歴 2009-09-21 22:36)振り分けポイント予定を追記した。
資料
資料値
参照値
参照資料
参照資料値
蓄積資料
蓄積資料値
参照○○、蓄積○○が初出ですね。
振り分けポイント予定:協議中
2009-09-21 22:38追記
振り分けポイント予定:20ポイント
理由1:参照+αで造語扱いとしたため。
理由2:蓄積+αで造語扱いとしたため。
--
(編集履歴 2009-09-21 22:38)振り分けポイント予定を追記した。
回答にならないかもしれませんが...
まず、英語のDATAについてその正しい解釈を、同じ英語の中から探してみます。
Thesaurus.comによれば(thesaurusとは同義語、類義語という意味で、左記サイトは同義語検索では定番です)
・information in visible form
直訳:目に見える、(ある)形式に整えられた情報
意訳:整形された情報
・foundation for belief, action
信念、動作の基礎
・computer information
コンピュータの情報
・abridgment
要約、抜粋、抄本
と記されています。(和訳はantennaman)
これらをまとめると、おおむね「情報」ですが
ただの情報ではなく、任意のフォーマット(形式、書式)に整えられた情報であると解釈できます。
となると、近い言葉は「資料」などになるのでしょうが、いわゆる資料とは漠然としていて
DATAの訳語として使用するには意味が広すぎます。
なので、この「情報」をある程度限定するために、連語にする必要があるかもしれません。
これはすなわち、汎用的にDATAに置き換えられる日本語は無いということも言えると思います。
たとえば
規格情報、基準情報、計測値、観測値、etc...
どの語も「ある解釈からは成立しえるが、そうとも言えないケースが残る」と言えるということです。
汎用的に和訳するためには
「規格化された情報群」というような“文章”にするしかないかもしれません。
おぉ〜。この情報は嬉しいです。すばらしい考察ですね。
私の今の解釈を不等式で表すと次のようになります。
資料 >= ???(data) > 項目(item) > 要素(element)
さて、今まで言及した内容とどう整合をとるべきか…orz
2009-09-21 22:54追記
振り分けポイント予定:30ポイント
理由:とても参考になった情報をいただけたので。
--
(編集履歴 2009-09-21 22:54)振り分けポイント予定を追記した。
哲学書では、所与や与件という言葉をしばしば使います。
「sense-data 感覚所与」をキーにGoogle等で検索すると、色々出てくると思います。
どちらも初出ですね。調べてみます。
2009-09-21 22:58追記
「与件」は「所与」と同じ意味を持つようなので、「所与」で評価しました。
振り分けポイント予定:60ポイント
「所与」分析結果
(り) 20ポイント(a)10pt+(c)10pt ※(a)(c)特定の目的に特化していると考えられるため減ポイント。各種データのメタ情報となることが期待されている。(b)規則性を見いだすことは困難と考えられるため減ポイント。
(ぬ) 0ポイント
(る) 10ポイント
(を) 30ポイント ※質問者の斜め上を行く回答だったので、+30ptとしました。
計 60ポイント
--
(編集履歴 2009-09-21 22:58)振り分けポイント予定と分析結果を追記した。
> 資料よりも細かく、項目よりも荒い熟語はないでしょうか?
項(目)より荒いというと定番(?)では「条」でしょうか。
1文字にこだわらないなら「条項」の方が伝わりやすい気もします。
荒い順で並べると条>項>目で合ってるハズ。
激しく混乱中なので、正しい解釈ができているか不安です。
言語学者の助けが欲しいです…
2009-09-21 23:05追記
振り分けポイント予定:150ポイント
「条」分析結果
(り) 30ポイント(a)10pt+(c)20pt ※(a)情報の一部であるが、特定の目的に特化しているため減ポイント。(b)絞り込まなくても規則性があることが期待されているので、0ポイント。
(ぬ) 20ポイント
(る) 10ポイント
(を) 0ポイント
計 60ポイント
「条項」分析結果
(り) 50ポイント(a)10pt+(b)20pt+(c)20ptのみ ※(a)主に文章に特化していると考えられるため減ポイント。
(ぬ) 0ポイント
(る) 10ポイント
(を) 0ポイント
計 60ポイント
「事項」分析結果
(り) 50ポイント(a)10pt+(b)20pt+(c)20ptのみ ※(a)主に文章に特化していると考えられるため減ポイント。
(ぬ) 0ポイント
(る) 10ポイント
(を)-30ポイント ※コメント欄での言及のためポイント減とする。
計 30ポイント
--
(編集履歴 2009-09-21 23:05)振り分けポイント予定と分析結果を追記した。
「データ」を切り口や視点と加えたのが「情報」だと思いますので
僕も「資料」がいいと思います
「資料」を押す意見ですね。私もそんな気がしてきました。
しかし、既出回答なので、振り分けポイントは 0 となります。
ご了承ください。
(当初のコメントは2009-09-21 21:05削除した)
2009-09-20 13:30追記
項目では細かすぎるように思えてきました。
資料よりも細かく、項目よりも荒い熟語はないでしょうか?
2009-09-21 21:05追記
項目に至っては自分でコメント内で使ってた…orz
「項目」は「項」と「目」で使い分けできそうです。
脳内会議の結果、data の和訳に最も相応しいのは「資料」にすることにしました。
振り分けポイント予定:220ポイント(前回予定してものより130ポイント少なくなってしまいました。ごめんなさい。)
「資料」分析結果
(り)100ポイント
(ぬ) 0ポイント
(る) 10ポイント(時系列としては基礎資料の方が早いが、「資料」単体は初)
(を) 10ポイント(最多回答の中、最も早く回答していただいたため)
計 120ポイント
「項」分析結果
(り) 30ポイント (a)10 (b)0 (c)20
(ぬ) 20ポイント
(る) 10ポイント
(を) 0ポイント
計 60ポイント
「項目」分析結果
(り) 30ポイント (a)10 (b)0 (c)20
(ぬ) 0ポイント
(る) 10ポイント(質問者が使っている方が先だが、データの意味として認識していなかったので)
(を) 0ポイント
計 40ポイント
--
(編集履歴)段落毎の空行追加しました。
(編集履歴 2009-09-20 13:30)さらなる要求を追記しました。
(編集履歴 2009-09-21 21:05)「資料」の方が相応しいことにしたので、旧内容を削除し、新しい解釈を追記しました。