海外(非英語圏)の方にアンケートをします。アンケート自体は現地の言葉に訳してありますが、添え状がありません。そこで、分かりやすく誤りのない英語で、下記の挨拶状を英訳していただけないでしょうか? お願いいたします。
----ここから----
アンケート調査のご協力のお願い
私は***大学で***に関する研究活動を行っています。忙しいと思いますが、別紙のアンケート調査に協力をお願いします。
なお、答えいただいた内容から個人を特定することはありません。
アンケートへの回答が記入できたら返信用封筒に入れて送って下さい。
送料はこちらで負担してあるので、封筒に切手は貼らないで大丈夫です。
以上、よろしくお願いします。
----ここまで----
以下の英文でいかがでしょうか。お役に立ちますことを願います。
アンケート調査のご協力のお願い
<研究テーマ> Survey
私は***大学で***に関する研究活動を行っています。忙しいと思いますが、別紙のアンケート調査に協力をお願いします。
Currently, I am engaged in the researh on <研究テーマ> at <大学名>. Please take a moment to complete the enclosed questionnaire.
なお、答えいただいた内容から個人を特定することはありません。
None of your personal information will be reported.
アンケートへの回答が記入できたら返信用封筒に入れて送って下さい。送料はこちらで負担してあるので、封筒に切手は貼らないで大丈夫です。
Return the completed questionarie in the stamped and self-addressed envelope, please.
(※コメント
Please contact me at <連絡先電子メール・アドレス> if you have any questons.
↑質問先を明示した方がよいかもしれません)
以上、よろしくお願いします。
Thank you for your participation.
Sincerely,
素早い回答ありがとうございます。