たぁいきさん、日本語を機械翻訳で英語にするのはちょっとコツがいるんですよ。 たとえばですが 「虫は好き? うん、好き!!」 っていうのは、書いてる本人が自分に対して問いかけて、その自分が答えてるわけでしょ。 主語は you (あなた)じゃなくて I(わたし)になんなきゃいけないんです。 でも、普通は自分に対してものを聞かないので 機械翻訳にかけると Do you like ~ ? という文章になってしまいます。
riho さんの自己紹介文は自由で生き生きとした日本語で書かれているので 英語でこのニュアンスを出すのが難しいです。 わたしもちょっと考えてみたけど、よくわかりませんでした。 それでも下手な訳を書いてみようかとも思いましたが、 間違ったことを教えても、 riho さんが恥をかくだけなのでやめました ^-^;
難しいのに、回答ありがとうございます!!><
2012/02/26 07:05:39たぁいきさんベストアンサーにしました!!^^
2012/02/26 07:06:50