こちらは商品名なので、英語でもそのままです。
Asahi Honnama Draft Beer
http://beer.findthebest.com/l/222/Asahi-Honnama-Draft
Internet Archive 落ちですが、Asahi のサイトでも、同じ表記がされています。
http://wayback.archive.org/web/20110501032215/http://www.asahibeer.co.jp/english/companye/enterprise.html
但し、"Beer" の表記がありません。
ビールの定義にうるさいところにも配慮して、あくまでも "Happoshu" ということなのかもしれません。
別のビールのページですが、この表現が近いのではないかと思います。
fullness of taste
http://www.asahibeer.com/brands/beer/kuronama/
因みに、「キレのある味」は、この表現なんでしょうね。
crisp taste
http://wayback.archive.org/web/20110501032215/http://www.asahibeer.co.jp/english/companye/enterprise.html
コメント(1件)