匿名質問者

英語では女性を呼ぶときの敬称が未婚と既婚で違うので

初対面の場合は まず 結婚しているかどうかを きいたりしますか?

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 登録:
  • 終了:2013/06/13 12:15:06

回答2件)

匿名回答2号 No.1

聞かないで済ます方法を考えます。

例えば、名字を呼ぶときに、ミ(M)・・・で止めて悩むと、大抵の場合、その女性から助けてくれます。

Nice to meet you, M…

みたいな感じかな。
すると相手が例えば Mrs と補足してくれる訳です。

匿名質問者

つまり相手に空気を読んで答えてもらうことを要求するわけですね。

というか、それなら直接聞いてもいいような気はしますが。

2013/06/06 15:08:29
匿名回答2号

英語の場合、質問は挑戦なので、質問しても問題なければ良いのです。その場の雰囲気とか、相手によるということですね。離婚を気にしている女性だったら面倒だしね(苦笑)

相手に言わせちゃう方が楽です。

2013/06/06 15:35:06
匿名回答4号 No.2

両方Ms.で問題ないはずです。
必要なとき以外は未婚か既婚かに触れる必要はなく、女性は全員Ms.でOKです。
女性だけ既婚と未婚を区別するのはおかしいって理由でしたっけ?
関係ないかもしれませんが、brotherやsisterの場合、年上か年下かはあちらではどうだっていい事ですしね。

  • 匿名回答1号
    匿名回答1号 2013/06/06 12:24:37
    ミズじゃいかんのですか。
  • 匿名回答3号
    匿名回答3号 2013/06/06 18:47:22
    英語は知らんけどヨーロッパ行くと大人の女性にはとりあえず既婚者の敬称で呼ばれる。年齢も関係ない。大人に見えればマダムだのフラウだの。
  • 匿名回答5号
    匿名回答5号 2013/06/06 23:14:22
    Ms.だといやがられる場合もあるでしょう。

    男女同権でないと思っている人もいるわけで
    Ms.というと男女同権主義の闘志かと思われていると思い
    いやな思いをする場合もある。

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません