I go to the US for studying English という文は、間違いだと聞きました。目的のforとして使えないのでしょうか? 間違いの理由を教えてください。

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 登録:
  • 終了:2014/10/24 16:15:03

回答2件)

id:pogpi No.1

回答回数428ベストアンサー獲得回数59

多分、目的の対象が名詞じゃないからだと思います。to study Englishなら大丈夫だと思います。

id:pchank

回答ありがとうございます。

2014/10/19 18:36:51
id:akasaka_34 No.2

回答回数8ベストアンサー獲得回数2

文法的には間違っていません。
そういう言い方は普通しないから違和感があるとか
違うニュアンスで伝わるとかいうだけなので
理由を考えても仕方がない気がします。
数をこなせば自然と身につくものでしょう。

× "I go to US for studying English"
○ "I go to US to study English"
○ "I go to US for English studying"
○ "I go on a trip to US for studying English"
だと思うのですが書いているうちに自信が無くなってきました。
皆さんどう思われますか?

id:pchank

回答ありがとうございます。

2014/10/19 18:37:11

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません