実際の、シンガポール人が普段家庭で話すことばは、やっぱり普通話(官話)ですか。それとも、潮州語とか広東語とかですか。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%B3%E3%82%AC%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%AB
http://soudan1.biglobe.ne.jp/qa2259974.html
公用語は標準中国語(北京語)でTV放送も北京語。
でも家庭レベルになるといろいろらしいですよ。
北京語を使っているなら文字も簡体字の方ではないでしょうか。
今でも繁体字を使っているのは、台湾や香港などの広東語圏ですので。
発音は同じです。文字も同じです。シンガポールには中国からの移民がたくさんいますからね。
http://www.fsight.jp/20142
2015/03/01 15:52:46やはり簡体字のほうを使っているそうです。