デーン人の国という意味でいいですか。 しかし、ユトランド半島とは、ジュート人の国という意味です。ジュート人はどうなったのでしょうか。ジュート人は、デーン人に吸収されたのでしょうか(一部はブリテン島へ渡った)。
デーン人の国とジュート人の国というのが矛盾しているような気がしましたので、どなたか、なにか教えてください。
> デーン人の国という意味でいいですか。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1444935764
デンマークは「デーン人の境界地帯」という意味で
(中略)
隣のフランク王国はデーン人に対して辺境区「Dane Mark(デーンマーク)」を設けました。
これが由来です。
> ジュート人はどうなったのでしょうか。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A6%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89%E5%8D%8A%E5%B3%B6
先住民族であるジュート人と数多くの凄惨な争いを繰り返したことが知られているデーン人のこの地への到来であろう。
(中略)
しかし同時にデーン人とジュート人との抗争は、両者の混血が進むにつれて減っていった。
デーン人と同化していったようです。
イギリスへ侵攻したとされる民族が、資料によって、
ジュート人であったりデーン人であったりするので、
その時代になるとすでに両者の区別はつかなくなっていたのではないでしょうか。
イギリス侵攻をデーン人とする資料
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8E%E3%83%AB%E3%83%9E%E3%83%B3%E4%BA%BA
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%87%E3%83%BC%E3%83%B3%E4%BA%BA
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%87%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%83%AD%E3%82%A6
イギリス侵攻をジュート人とする資料
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A6%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89%E5%8D%8A%E5%B3%B6
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%88%E4%BA%BA
なお、外国の地名を古い名称のまま呼び続ける例は沢山あって、
KOREAはどう考えても高麗だし、CHINAもどう考えても支那だし、
そうした細かなところまで気にしてもしょうがないと思うんです。
ありがとうございました。
2015/05/03 16:28:39フランク人が、デーン人を支配するにあたり、設けた地域名ですね。
デーン人の地域 を、ひとつの辺境区域として、そうなずけた(?)。
http://tospa-flags.com/aeu-30.html
ジュート人のこと、ありがとうござました。ユトランドも、
そういう風に考えればいいのですね。