匿名質問者

香港では、小学校とかの先生が、生徒に、英語名を付けてくれる。

英語名の通称をとりあえず、付けたいのですが、おすすめありますか。 
 発音が簡単で、外国人も聞き間違えしにくいもの。
 綴りについても、複数が想定されるわけではなく、特定されやすいもの。
 何度も繰り返す必要があるし、綴りを間違えたりしますからね。
 それから、あまり沢山いないこと、・・・ ジョンとかトムとかは多すぎる。
ほかの名前と紛らわしくないこと。
   ・・・メアリーとマリー。アレキサンドラとアレキサンドル。アルとアリ。
変に目立たないこと。 いじめにあわないためです。
    
   

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 13歳以上
  • 登録:
  • 終了:2022/09/27 18:55:06
匿名質問者

質問者から

匿名質問者2022/09/21 07:41:37

日本語の名前だと、相手が正しく認識せず(ただしく綴りを書けず)、

その発音も、こちらとしてはピンとこないので。

●病院に入院するとき、患者の取り違えをなくすため。

 手首や足首に、マジックで書いて貰う。

 手首につけるリストタグの書いて貰う。

   (日本語名だとスペルが滅茶苦茶になるかも)

   (口頭では、相手に正しく伝えられないかも)

 呼び出しのときの名前(日本名だと変な発音なので気が付けない)。

●ファストフードで、

  オーダーした飲み物のカップに名前を書いてもらうため。

  呼び出しのときの名前。

●駅などでの呼び出しを頼むとき(子供の迷子や、待ち合わせ)

  正しく発音してくれないと、呼ばれている方が気が付かない

回答1件)

匿名回答1号 No.1

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません