匿名質問者

【日本の国語審議会に対応するもの】オランダとベルギーとルクセンブルクの言語についてですが、ベルギーでもオランダ語話者がいるそうですし、ベルギーには、フランス語話者(ワロン語?)がいるそうです。正式な語彙や文法や書法はどこで決めているのでしょうか。

ルクセンブルグでも、オランダ語話者やフランス語話者がいるようです。
リンブルフ語話者という人達もいるそうです。


オランダ語でのオランダ語の語彙やら文法やら書法はオランダ政府機関が決めていそうにも思います。ほかは、皆目見当もつきません。政治的、歴史的な経緯とかもあるかもしれないな、と思っています。

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 登録:
  • 終了:2023/03/27 18:20:05

回答1件)

匿名回答1号 No.1

 

 くわしく知りたいなら、ウィキペディアをプリントしましょう。

https://q.hatena.ne.jp/1677844583#a1281201(No.1 20230304 10:17:48)

 “フランス万歳!”言語圏のあらまし。

 

── ドーデ/桜田 佐・訳《最後の授業 19930701-199905‥ 偕成社文庫》

http://booklog.jp/users/awalibrary/archives/1/4036519603

 

 ドーデ《最後の授業 La Dernière Classe 1873 France》

 Daudet, Alphonse 18400513 France 18971217 57 /

https://www.aozora.gr.jp/index_pages/person1181.html

 

…… とりあえず、サックスはベルギーですね

 サックス(1814-1894)はベルギーに生まれた楽器製作家、パリに永住。

http://www.suisougaku.info/sax/rekishi.html

 

匿名質問者

質問者から

匿名質問者2023/03/26 23:25:36

質問文を編集しました。詳細はこちら

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません