質問の編集履歴

編集後

2017/07/03 00:20:19

現在、台湾にある中華民国の中国語(台湾華語)、これは、中国大陸の中国語(中華人民共和国の普通話)とほぼ同じでしょうか? 国民党政権の台湾移転からの時間の経過や、使っている文字の相違は別としてほぼ同じとみてよいでしょうか? 
言い換えると、中華民国(南京や重慶に首都のあった)と、中華人民共和国の言葉は同じなんでしょうか? その首都が、中国南部と中国北部ですので、疑問に思いました。例えば、上海語や広東語は、北京の中国語とものすごく違いますゆえ、南京の中国語と北京の中国語は近いというのは「えっ」と思います。
 中華民国としては、南京・重慶にあった頃の言葉は、時の経過は別として、いまもそのままだという暗黙の前提で質問させて頂きました。

 補足しますが、台湾では福建語に近い言葉もありますが、これではなくて、政府が使う、正式な言葉としての中国語のことを質問しております。

質問ページに戻る