漢字の取り扱いは、韓国と北朝鮮で違います。たとえば韓国では、ハングルと漢字を両方使用してよいことになっているので、たとえば韓国の新聞ではよく漢字がでてきたりします。
北朝鮮では、漢字は使用せず、ハングルのみの使用となっているので、全てがハングルですが、韓民族は人名が一定の漢字の組み合わせで表される規則に基づいていることが多いので、韓国人・朝鮮人はほぼ、人名を漢字で表現できるといえます。
しかし最近はハングルでの表記しかできない人名もふえています。
ちなみに平壌は日本語ではありませんw
しかしソウルは漢字でかけません。中国では「京城」と表記するみたいですがこれに韓国が抗議しています。