A) Perhaps he lives in the other building, where the bar is, and I did'nt see where he went.
B) It would have been easy for you to mistake which one he went into in the dark and snow.
C) 'There is one important thing about all of this, Andrea,' I said when we seemd to have talked about it all.
D) After that Sunday, my life returned to what it had been, in one way.
E) He felt the bar needed a woman's touch to make it better.
A)たぶん、彼の住んでいるのはもうひとつのビルの方で、例のバーはそこにあるよ。彼は知らない間にどこかに行ってしまったよ。
B)薄暗くて雪も降っていたから、どっちに入ったのか間違えたとしても無理はないよ。
C)その話題が尽きようとしたときに、「ひとつ重要なことが残っているよ、Andrea」と私は言った。
D)その日曜日が過ぎると、私の生活は以前とほとんど同じ状態に戻った。
E)このバーに女性の手が加われば、もっとよくなると彼は感じた。
どういう文章の中の1文なのかが分からないので、難しいですが。
A) 恐らく、彼はもう片方のビルに住んでいます、それはバーです。そして、私は彼がどこに行ったかを見ていません。
B) あなたが彼が暗闇と雪の中で入ったものを間違うのは、簡単だったでしょう。
C) 私たちが、それのすべてに関して話したように思えたとき、私は、'このすべてに関して1つの重要なものがあります、アンドレア'と言いました。
D) その日曜日以降、私の人生は1つの方法でそれが何であったかに戻りました。
E) 彼は、バーがより良くなるには、"女性の接触"を必要としたと感じました。