apr9回答ポイント 90ptウォッチ 2

次の文章を、正確に英訳してください。英語というよりは、むしろ、米語(アメリカ英語)に、訳して下さい。もしくは、無料で、英訳をやってくれるサイトを教えてくださってもよいです。


状況は、2人で、ツアー会社(HISなど)経由で、格安で、アメリカ圏へのパッケージツアー(「航空券+ホテル+食事+観光地の案内」)を申し込んだのですが、なにぶん、格安なので、2人同士が、飛行機で、となり同士になれるかどうかが、わかりません。そこで、空港のカウンターにて、「2人とも、となりあった席にしたい。」ということを伝えたいのですが、成田空港ならば、日本語でOKなのですが、アメリカ圏から帰ってくるときが、心配です。

そこで、このような状況の時に、下記の日本を、米語に訳してください。

「 追加料金なしで、私たち二人が、となりあった席になるように、してください。しかも、なるべく、私たち二人のうち、一人は、通路側になるようにしてください。さらに、できれば、私たち二人で、二人がけの席にしてください。」

上記の「   」内の文章を、米語に直してください。

※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。
ログインして回答する

みんなの回答

この質問へのコメント

コメントはありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

質問の情報

登録日時
2008-04-09 15:42:09
終了日時
2008-04-16 15:45:02
回答条件
1人1回まで

この質問のカテゴリ

この質問に含まれるキーワード

アメリカ英語26成田空港77米語27パッケージツアー19アメリカ3077

人気の質問

メニュー

PC版