http://plaza.rakuten.co.jp/yeinhouse/diary/200605280000/
http://www.koreanculture.jp/japanese/info_mame_view.php?page=1&n...
http://www.it-hiroshima.ac.jp/12serials/05kusabana_data/2007_09....
国・地域、時代によって意味が変っているようですが、
昔は爪に鳳仙花の赤い色を塗ることで邪気を除ける意味で使用したのが、
後にその意味が薄れて女性の化粧・身だしなみとして
使われるようになったようです。
それではホウセンカの花を直接爪の上に置いて、それを布か紙縒りで巻いて赤い色を染みこませるという形でしたっけ。hello_to_you さんの紹介したやり方を古風にした感じで下(実際、着物を着て明治か大正っぽい雰囲気に仕立ててありあした)。
CMのコンセプトでは、親から禁じられているのに、幼い少女が化粧としてこっそりやるという感じで、少女の中の女の部分を表現するという物でした。実際、大正生まれの祖母の時代はこんな遊びをやって、親から怒られていたと聞きました。
そうでしたか。その他の話もまったく知りませんでした。実は摘まねばならないバラの花ってどうしたものかと。ふとホウセンカの話を思い出し、お尋ねした次第です。ありがとうございました。