nofrills.seesaa.net回答ポイント 150ptウォッチ 6

【読みまつがい】

「踏襲」→「ふしゅう」が話題になっています。
http://b.hatena.ne.jp/entry/http://www.asahi.com/politics/update/1110/TKY200811100225.html
これと同じような、漢字の熟語の「読みまつがい」で、
自分がやってしまった(やってしまっている)ものとか、
ご家族やお知り合いがやっちゃってるもの、つまり実例を投稿してください。

※見易さを保つため、1ツリー1投稿でお願いします。
※「雰囲気」→「ふいんき」のような「音が入れ替わる」ものではなく、
「ほんとは重箱読みの熟語なのに、湯桶読みしている」とか、
「そもそもその漢字はそうは読まない」とかいう例でお願いします。

※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。
ログインして回答する
次の20件

「脆」

nofrills.seesaa.net2008-11-13 04:02:29

国語辞書を見てみました。オンラインのですけど。

「脆」の字は、「脆弱性」のほか:

  脆化 ぜいか(プラスチックなどが可塑性や延性を失うこと)

  脆性 ぜいせい(もろさ)

といった「熟語」に出てきますが、それだけなんですね。

もっと使われていそうなイメージがあったのですが。


「脆」という漢字だけについていえば、

  脆い もろい

という意味です。(訓読みは「もろい」)

笑われたおかげで

nofrills.seesaa.net2008-11-13 03:57:53

私もお偉いさんの「クスッ」で直ったものがあります……かなり前に投稿したもので、「年俸 (ねんぽう nen pou)」がそうです。


「遵守」の「遵」は、「したがう」の意味なんですよね。

http://torokko.sblo.jp/article/5553895.html

これも「熟語」かどうかが微妙です

nofrills.seesaa.net2008-11-13 03:52:46

すみません、「松阪牛」は「熟語」といえるかどうか……固有名ではないかと私は思います。


でも「~ぎゅう」が多かったのが「~うし」になっているという現象は、興味深いです。

「音」でことばを知ること

nofrills.seesaa.net2008-11-13 03:50:40

『フォレスト・ガンプ 一期一会』は大きな話題になった映画でしたから、

音声と文字の両方で一度に「一期一会」という熟語に接する機会が多かったかもしれませんね。

そういうことって非常に大切なことではないかと思います。


※「漢字はなるべく使わないほうがよい」という考えや、別の言語の話ですが英語で綴りの簡略化をすべきという考えがあることは知っていますが、私は漢字はがんがん使うべき、それらを音声で読むべき、新聞は「破たん」と書かずに「破綻」と書いて、必要なところはルビをふればいいのに、という考えです。

松阪牛 まつさかうし

orange100yen2008-11-13 03:49:51

「松阪牛協議会」によると、生産地域ではもともと『まつさかうし』という呼び方をしています。

また、登録商標では、松阪肉は『まつさかにく』、松阪牛は『まつさかうし』となっています。との事です。

三重県庁の農水商工部でも「まつざかぎゅう」と呼んでも間違いではありませんが、公的な呼び方は「まつさかうし」との事です。

テレビのアナウンサーも「まつざかぎゅう」が多かったのですが、最近は、「まつさかうし」と放送される事が多くなったらしいです。

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1210502...

http://www.excite.co.jp/News/bit/00091201530704.html

未曾有

nofrills.seesaa.net2008-11-13 03:41:30

「四川省で発生した大震災、みぞうゆうの自然災害というものを乗り越えて……」との実例あり。

発言者は、この投稿をぶら下げる投稿にある例の発言者と同じ。

http://www.asahi.com/politics/update/1112/TKY200811120355.html

それは別々の語では

nofrills.seesaa.net2008-11-13 03:39:24

「さっそく」は「早速」、「そうきゅう」は「早急」です。

これらを混同してしまう、ということですよね。(非常によくわかります。)

「さっきゅう(早急)」という語もありますし。

「早急」と言おうとして「早速」あるいは「早急」と言ってしまう、

ということも個人的にあります。


ただし、両者の「使い分け」についてはこのいわしの質問の対象外です。ごめんなさい。

早速

kaka7772008-11-13 00:47:50

「さっそく」と「そうきゅう」のどっちを使えばいいかわかりません。

「月極チェーン」

nofrills.seesaa.net2008-11-13 00:33:10

akauoさんのお父さんも、takntさんも、私も、そしてその他多くの方々もおそらく、

涙なくしては語れない「月極チェーン」:

http://kotonoha.cc/no/106561

http://by774.blog73.fc2.com/blog-entry-2996.html

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1310511...


ついでに:

ゴランノ・スポンサーの恐るべき実態!

http://news4vip.livedoor.biz/archives/51054724.html

固有名は

nofrills.seesaa.net2008-11-13 00:26:04

固有名は、地名も含め、「難読」がいろいろありますよね。

関西学院は「関西学院大学」(兵庫県)ですが、

関西学園は「学校法人関西学園」(岡山県)で、

学校名としては「関西高等学校」と「岡山中学校・高等学校」なんですね。


いずれにせよ、個人的には固有名の読み間違いは、熟語の読み間違いとはちょっと質的に違うかなと思います。

六曜

nofrills.seesaa.net2008-11-13 00:17:45

私も六曜の「大安」を「だいあん」と読んで、親に「はずかしい」と直されて覚えました。

でも、先勝・友引・先負・仏滅・大安・赤口は、何かの資料を見ないと、自信をもって全部は挙げられません。

ちなみに、親に「ねー、あかぐちってどういう日?」と訊いて、「何それ」と言われ、紙に書いたら

親がガックリしちゃったこともあったと思います。

「しゃっこう」「しゃっく」「じゃっく」「じゃっこう」「せきぐち」などと読まれるそうですが、

「あかぐち」はありません。


地名は「難読」がいろいろありますから、その地域外の人には基本的に読めないものだという前提で、全部ルビをつけるのが望ましいと思っています。

「本町」だって「ほんまち」なのか「ほんちょう」なのか「もとまち」なのか……ですから。

この例の場合

nofrills.seesaa.net2008-11-13 00:09:37

「戸建分譲」なら「こだてぶんじょう」と言われないと、自分は何のことかわからないと思います。

「とけんぶんじょう」は音だけだと「都県分譲」→「東京都および近県において分譲されている物件」と受け取りそうです。

わかる気がします

nofrills.seesaa.net2008-11-13 00:04:45

自分の場合、たぶん先に「音」で知った言葉で(たぶんテレビのニュース)

「ながちょうば」→「長丁場」という順番で認識しているはずなのですが、

先に漢字を見ていたら「ちょうちょうば」と読んでいたかもしれません。

人が

nofrills.seesaa.net2008-11-13 00:02:23

「きそば」は食べたいが、「なまそば」は食べたくない、と言ってくれたので、

完全に「きそば」でインプットされました。

でも「生そば」という表記だとどうしても「なまそば」と脳内で読んでしまいます。

時代劇で

nofrills.seesaa.net2008-11-12 23:57:28

小学生のころ、時代劇で「じって」と呼ばれるあの物体が、漢字では「十手」なのが不思議で、

それで親だったか学校の先生だったかに質問して、

こういう場合の「十」は「じゅう」ではなく「じっ」と読むのが日本語の決まりだ、

と教わりました。「十回(じっかい)」とか「十把一絡げ(じっぱひとからげ)」とか。


そういえば先日の文化審議会での常用漢字の音訓追加で、この「十」の読み仮名が追加されましたね。

それでも「十手」は「じって」のままですが、

例えば「十回」は、「じっかい」でも「じゅっかい」でもOKということになりました(「国語」として)。

十=音読み「ジッ」の備考欄に「『ジュッ』とも」と注記

三重県いなべ市大安町

tezcello2008-11-12 23:44:58

この住所は、「だいあん」と読むそうです。

関西学園もありますね。

drowsy2008-11-12 23:23:35

こちらは「かんぜい」ですね。

熟語ではないですが…

一戸建て(いっこだて)からの派生語ですね。

miharaseihyou2008-11-12 23:22:38

本来は「一戸建て住宅」(アパート、あるいは長屋と比較して高級住宅だった)だったのが、えらく省略されて、業界用語になってしまっているようですね。まあ、今でもマンションやアパートよりも高級住宅かな?

一戸建てを専門にしている宅建業者だと「戸建屋」かも?

ただ、普通は一戸建て専門ではなくて、主に一戸建てを手掛けている業者さんの意味でしょう。

資材なんかでも「戸建」で使うものと「マンション」で使うものは同じメーカーでも違う系統の商品が多い。

水回りや照明器具なんかだと、マンション向けの資材は古くなってから部品を探すのに苦労する事が多いようです。

確かに

tdoi2008-11-12 22:41:59

「とけんや」という呼び名はありそうですね。

「こだてや」というと変ですよね。

僕の場合は、ITシステムの仕事なので、いろんな業種のお客様とご一緒させて頂くのですが、

ある案件で、戸建分譲と書いてあったのを見て、一緒に仕事をしていた人が「とけんぶんじょう」と読んでいました。

都内と、近隣の県の分譲住宅の話かなと最初は勘違いしてしまった覚えがあります。

長丁場

pir2008-11-12 21:57:18

二十歳こえてもずっと「ちょうちょうば」だと信じていました。

正:「ながちょうば」

次の20件

この質問へのコメント

この質問への反応(ブックマークコメント)

質問の情報

登録日時
2008-11-11 11:24:25
終了日時
2008-11-13 04:02:26
回答条件
1人10回まで 150 ptで終了

この質問のカテゴリ

この質問に含まれるキーワード

ふいんき9

人気の質問

メニュー

PC版