出人回答ポイント なしウォッチ

「お褒めに与る」で、対象を示すときに、「○○を」となるのは適切でしょうか? 

「お褒めに与る」と言いますね。「お褒めに与り、光栄です」とか。さて、先生から、自分の短歌を褒めてもらった時には、「先生から、私がお褒めに与りました」となると思うのですが、ここに「私の短歌」を入れるときには、「先生から、私の短歌をお褒めに与りました」というのは適切でしょうか? 「先生から私の短歌がお褒めに与りました」の方がいいようにも思います。「先生から、私が短歌をお褒めに与りました」というのは適切でしょうか? どうも「○○を」となるのが不自然に思えてなりません。

ログインして回答する
回答がありません

この質問へのコメント

コメントはありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

質問の情報

登録日時
2011-10-24 23:38:51
終了日時
2011-10-31 23:40:03
回答条件
1人5回まで

この質問のカテゴリ

この質問に含まれるキーワード

短歌33

人気の質問

メニュー

PC版