発音する上で、ネイティブには簡単だが日本人には難しく、ちょっとした違いで全く意味が変わってしまう例をお願いします。以下のようなものです。
・slapとslurp
・erectionとelection
有名どころですが、ふたつほど。
Think or sink.
考えないと、沈むぞ。
"We are sinking! We are sinking!"
"What are you thinking about?"
同じ動詞が使えてしまうので。
I will take a bath.
お風呂に入るよ。
I will take a bus.
バスに乗るよ。