すみません、地名として私が知っているのはWestfalenです。
「行く」はfahrenですね。他にWestfahrenというのがあるのでしょうか。
falenについては、そのままのドイツ語はないですね。ラテン系のWestphalia
よりはWestfalenがもとでしょうし。
参考文献(*)によると、falenの部分はfilhanがもとで、「隠す、埋める」というい意味だそうです。
*http://books.google.co.jp/books?id=39UUAAAAIAAJ&pg=PA115&lpg=PA115&dq=Westfalen+etymology&source=bl&ots=vdIez3P62m&sig=pHUapRtnwPZFEAGfM78CcMkJAew&hl=ja&sa=X&ei=JYwTVM7kO4_Y8gW6vYHoCg&ved=0CCUQ6AEwATgK#v=onepage&q=Westfalen%20etymology&f=false
ウエストファーレンでなくて、ヴェストファーレンというべきかもしれないですけれど。