そこで、御質問なのですが、リンクの注意事項に関するページを作成する際に、日本語で、「リンクをする際は許可が必要です。」という文を掲載する際に、英語でも明記したいと思います。
英文なのですが、“Please do not link to this site without permission from the site webmaster.”
という文でよろしいでしょうか?
添削お願いします。
もしかしてだけど…… ♫ ♬ ♪ これって、パクってんじゃないの?
いまどき、リンクや引用に許可を求めるのは時代錯誤であり、せめて
出典や引用元のURL明示をお願いするのが妥当です。
(もしかして質問者は、次のサイトの関係者ではないでしょうね)
…… Please do not link to this site without permission from
the site webmaster. (このサイトの管理者の許可無しにこのサイトに
リンクを張らないでください)
|
…… 法的には全てのサイトはリンク自由ですので、この手の注意書き
が守られなくても仕方がないということはご理解下さい。
http://www.yuzuriha.sakura.ne.jp/~akikan/nika/eibun.html
https://www.youtube.com/watch?v=JDjzZOn2dSg
── 江口 直人&森 慎太郎《もしかしてだけど 20130522 テイチク》
http://twilog.org/awalibrary/search?word=%E3%82%82%E3%81%97%E3%81%8B%E3%81%97%E3%81%A6&ao=a