スラングかと思われますが。 Chinkfag here, 〜.のように使われていました。
Chink +fagです。「人種、民族、信条、性別、社会的身分、居住場所、身体的特徴、病歴、教育、財産及び収入等による差別を助長する内容」なのでそれ以上は答えません。
ありがとうございます。漫画作品の感想で後に続く文章から差別的な内容とも思われなかったのですが、そういう表現なのですね。
それほど侮蔑的な使い方はされてない感じ。2ch でいう「ねえ教えてハゲ」という乗りに近いのでは。あちらは japanese と chinese の区別をあまりつけないので japanese オタク な感じで使われているように思います。
ありがとうございます、しっくりきました。
コメントはありません