文字化け("Mojibake")と同じように日本独自の事柄なのでしょうか。
http://www.huffingtonpost.jp/2017/03/23/moritomo-sontaku-in-english_n_15572790.html
なるほど!
その番組内ではsurmiseread between the linesといった候補がどちらも微妙に違ったためにSontakuになったと説明してたはずなんだけどあと概等する英語が存在しないとも言ってたような気がする
ながら見してたので、解説ありがたいです
コメントはありません