〔替歌〕 軍歌から校歌へ
── シュネッケンバーガー・詞/ヴィルヘルム・曲
《ラインの守り Die Wacht am Rhein 1840-1854 Germany》
http://www.d1.dion.ne.jp/~j_kihira/band/midi/rhein.html
Schneckenburger, Max 18190718 Germany 18490503 29 /1840 作詞
Wilheim, Karl(Carl) 18150905 Germany 18730826 57 /1854 作曲/choral director
http://www.christian-center.jp/dsweek/08au/1105.html
── 本井 康博《同志社カレッジソング百年 ~ 新島 襄とW・M・ヴォーリズ》
── 《イェール大学校歌 Bright College Years 1881‥‥ America》
Durand, Henry Marion 18121106 England 18710101 58 /作詞
── 《同志社大学校歌 Doshisha College Song 1908‥‥ Japan》
Vories, William Merrell 18801028 America 滋賀 19640507 83 /作詞
|
http://q.hatena.ne.jp/1230884660#a884236(No.3 20090103 00:59:48)
ヴォーリズ/籍=一柳 米来留(満喜子の夫)近江兄弟社創立
http://q.hatena.ne.jp/1459046482#a1255588(No.3 20160327 18:14:17)
〔原詩〕 賛歌から国歌へ
── ハシュカ・詞/ハイドン・曲
《神よ、皇帝フランツを守り給え Gott erhalte Franz den Kaiser
皇帝讃歌 Österreichische Kaiserhymne
/オーストリア帝国(のちオーストリア=ハンガリー帝国)の国歌
Haschka, Lorenz Leopold 17490901 Wien 18270803 77 /翻訳
Haydn, Franz Joseph 17320331 Austria 18090531 77 /“交響曲の父”
── ホフマン・詞/ハイドン・曲
《ドイツの歌 Deutschlandlied 1922-1841‥‥ Duich》
Hoffmann, August H. 17980402 Duich 18740119 75 /ドイツ学、詩人
…… ヴァイマル共和国のドイツ国歌。第二次世界大戦後のドイツ連邦
共和国で歌詞修正。オーストリアでは第一次世界大戦後にいったん別の
曲を国歌にしたが、1929年に歌詞を『終わり無き祝福あらんことを(独
語版、英語版 Sei gesegnet ohne Ende)に変えた上で、再びハイドン
の曲が国歌になった。第二次世界大戦後にはモーツァルト作曲と伝えら
れる曲を使用した国歌『山岳の国、大河の国』に変更された(Wikipedia)。
── プレーラドヴィック・詞/モーツァルト・曲(?)
《山岳の国、大河の国 Land der Berge, Land am Strome 1945 Germany》
Preradović, Paula von 18871012 Germany 19510525 63 /
〔補遺〕 皇帝フランツ一世と二世は同一人物
Franz Joseph Karl von 17680212 Austria 18350302 67 /Habsburg-Lothringen
/Franz II [1792-1806] 神聖ローマ帝国の最後の皇帝
/Franz I [1804-1825] 最初のオーストリア皇帝
Karl I. [1916-1918] 最後のオーストリア皇帝 18870817 Germany 19220401 34 /
Habsburg, Otto von 19121120 Germany 20110704 98 /元皇太子/1918 帝政廃止
/葬儀において最後に国歌(1854版)の1番を唱和して締めくくった。