匿名質問者
回答ポイント なし
ウォッチ
「森を回復する」は英語で何と言いますか。前にdeforestationを使っているので、reforest, reforestationは使いたくありません。。
Tweetする
Facebookでシェア
LINEで送る
もっと見る
ブックマークする
シェアする
Twitterでシェア
Facebookでシェア
LINEで送る
Pocketに保存
Google+でシェア
ログインして回答する
はてなアカウントでログイン
無料ユーザー登録
回答がありません
この質問へのコメント
匿名回答1号
2018/09/01 07:07:13
restoring the forest とかじゃ駄目なのか?
匿名回答2号
2018/09/01 10:38:45
https://articles.extension.org/pages/71908/forest-renewal:-natural-regeneration-or-tree-planting
Forest Renewal: Natural Regeneration or Tree Planting?
森林再生:自然再生それとも植樹?
植樹はnatural regenerationと対比されて
artificial regenerationと呼ばれているようです
この質問への反応(ブックマークコメント)
リンク
Twitterでシェア
Facebookでシェア
全てのコメントを見る
質問の情報
登録日時
2018-09-01 03:54:47
終了日時
2018-10-01 03:55:05
回答条件
1人50回まで
この質問のカテゴリ
学習・教育
政治・社会
この質問に含まれるキーワード
回復
57
人気の質問
この英文どうなってますか? The boy seemed to be waiting for his mother to come.(その少年は母親が来…
匿名質問者
1
1
2日前
不定詞の形容詞的用法らしいんですけど、副詞的用法と書いたら✖️ですか? I want to buy a book to read …
匿名質問者
1
1
2日前
日向陽葵という○V女優が好きなのですが似ている○V女優はいますか
匿名質問者
19時間前
共通テストで使われるプログラミング言語は共通テスト特有の言語と聞いたのですが、受験勉強で身につけたプ…
匿名質問者
1
19時間前
内定してほしいポケモンはいますか?
匿名質問者
20時間前
メニュー
質問一覧
カテゴリ一覧
無料ユーザー登録
人力検索はてなトップ
PC版
お問い合わせ
ヘルプ
お知らせ
はてなトップ
Forest Renewal: Natural Regeneration or Tree Planting?
森林再生:自然再生それとも植樹?
植樹はnatural regenerationと対比されて
artificial regenerationと呼ばれているようです