外交官や政治家が外国の要人と会談する時、天皇についてどのような呼称を用いるのでしょうか?
というのも、
『なんで社内の人を「さん付け」して呼んじゃダメなの?』
https://anond.hatelabo.jp/20190212145318
という記事があり、天皇についても謙譲して「弊国の明仁が」とか呼ぶのかなあ、と疑問に思った次第です。
ポイントなしの質問ですので、ざっくばらんにお答えいただければと。
宮内庁の英語のページが参考になりませんか?
http://www.kunaicho.go.jp/eindex.html
個人的には,天皇は「象徴」なので,敬称とか謙譲の対象にはならないと思います.
・日本語会話で弊省、弊庁ということはあるようです