昨日の新春古畑任三郎で「赤い洗面器を頭に載せた男のはなし」が出てきました。三谷作品ではいつもオチが語られませんでしたが、スペイン語で核心部分まで話していたようです(登場人物が笑っていたので)。なにを話していたのか教えてください。やっぱりオチまで語られなかったのでしょうか?参考:http://homepage3.nifty.com/belleequipe/akaisenmenki.htm

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:
  • 終了:--
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

回答2件)

id:nameforhatena No.1

回答回数112ベストアンサー獲得回数0

こんばんは。日本語を話していたと思います。URLは国語です。

id:smileless

こんばんは。

理解できません。

2004/01/04 19:36:17
id:karabuki No.2

回答回数54ベストアンサー獲得回数0

ポイント50pt

http://tv2.2ch.net/test/read.cgi/tvd/1073141068/

ようこそボボンハウスへ

63の人がスペイン語わかるみたいです。

ですが、はっきりとしたオチは・・・。

id:smileless

なるほど、ありがとうございます。

もう少し時間をおけばスペイン語の部分の訳がでてくるとおもいます。

でもやっぱりなぞのままのような気がする。。。

2CHの中にあった

赤い洗面器→赤洗→明かせん

これ、結構面白かったです。

2004/01/04 22:12:23
  • id:smileless
    赤い洗面器 その後

    教えていただいたサイトを見ていたところ、以下のように集約されてきましたのでご報告します。

    「スペイン語の訳」
    ya no me acuerdo del resto,
    pero me acuerdo (de) que era ほにゃ chistoso,
    pero ほにゃららら con solo acordarme de la mitad del chiste.
    (残り/続きは覚えて無い。
    でも可笑しかったってことは覚えてる
    だけど前半部分を覚えてたってだけでも ほにゃらら)

    とかなんとか聞こえる。もっとわかる方、お願いします。

    「ほにゃ」と「ほにゃらら」の部分はよくわからなかった。
    長い「ほにゃらら」の方はなんだろうな、
    「前半部分を覚えてただけでも上出来だろ」とか「勘弁してよ」かな?


    「有力説1」
    三谷幸喜脚本作品に度々出てくる話。
    いつも、「(前略)その男に『なぜ赤い洗面器を頭に乗せているんですか?』と聞くと……」で
    話がうやむやにされてしまい、真相は未だに謎のまま。
    古畑では5回ほど出て聞いているが、王様のレストラン、ラヂオの時間、竜馬におまかせ!
    などでも出てくる。
    初登場は「警部補・古畑任三郎」第11話(さよなら、DJ)。

    オチについては、三谷幸喜しか知らないと言うことになっているが、
    西村雅彦などがは知っているという噂もある。

    ファンサイトで有力とされているのは以下の2つ。

    ●洗面器を落とさないように持っている→洗面器落ちない→オチ無し
    ●赤い洗面器→赤洗→オチはあかせん(明かせない)


    三谷幸喜のイタズラ心から出たネタなので、こうも話題となってしまった今では、
    三谷幸喜は一生結論を言わない(オチの存在を含む)と思われる。


    「有力説2」
    【赤い洗面器を乗せた男の小話】
    三谷幸喜脚本作品に度々出てくる話。
    いつも、「(前略)その男に『なぜ赤い洗面器を頭に乗せているんですか?』と聞くと……」で
    話がうやむやにされてしまい、真相は未だに謎のまま。
    古畑では5回ほど出て聞いているが、王様のレストラン、ラヂオの時間、竜馬におまかせ!
    などでも出てくる。
    初登場は「警部補・古畑任三郎」第11話(さよなら、DJ)。

    オチについては、三谷幸喜しか知らないと言うことになっているが、
    西村雅彦などがは知っているという噂もある。
    三谷幸喜のイタズラ心から出たネタなので、こうも話題となってしまった今では、
    三谷幸喜は一生結論を言わない(オチの存在を含む)と思われる。


    【ファンサイトで有力視されている二つの説】
    ●洗面器を落とさないように持っている→洗面器落ちない→オチ無し
    ●赤い洗面器→赤洗→オチはあかせん(明かせない)


    【今回スペイン語の通訳がされなかった部分】
    「続きは覚えてない。でも可笑しかったってことは覚えてる。
     だけど前半部分を覚えてたってだけでも十分おかしいだろ……」(以下笑い声)

    「そうかも、と思った一言」
    唐沢が「ずっと気になってることがあるんですけど」って三谷に言うCM、赤い洗面器のオチを聞くのかと思った。

  • id:nupri
    Re:赤い洗面器 その後

    >教えていただいたサイトを見ていたところ、以下のように集約されてきましたのでご報告します。
    >
    >「スペイン語の訳」
    > ya no me acuerdo del resto,
    > pero me acuerdo (de) que era ほにゃ chistoso,
    > pero ほにゃららら con solo acordarme de la mitad del chiste.
    > (残り/続きは覚えて無い。
    > でも可笑しかったってことは覚えてる
    > だけど前半部分を覚えてたってだけでも ほにゃらら)
    >
    > とかなんとか聞こえる。もっとわかる方、お願いします。
    >
    > 「ほにゃ」と「ほにゃらら」の部分はよくわからなかった。
    > 長い「ほにゃらら」の方はなんだろうな、
    > 「前半部分を覚えてただけでも上出来だろ」とか「勘弁してよ」かな?
    >
    >
    >「有力説1」
    > 三谷幸喜脚本作品に度々出てくる話。
    > いつも、「(前略)その男に『なぜ赤い洗面器を頭に乗せているんですか?』と聞くと……」で
    > 話がうやむやにされてしまい、真相は未だに謎のまま。
    > 古畑では5回ほど出て聞いているが、王様のレストラン、ラヂオの時間、竜馬におまかせ!
    > などでも出てくる。
    > 初登場は「警部補・古畑任三郎」第11話(さよなら、DJ)。
    >
    > オチについては、三谷幸喜しか知らないと言うことになっているが、
    > 西村雅彦などがは知っているという噂もある。
    >
    > ファンサイトで有力とされているのは以下の2つ。
    >
    > ●洗面器を落とさないように持っている→洗面器落ちない→オチ無し
    > ●赤い洗面器→赤洗→オチはあかせん(明かせない)
    >
    >
    > 三谷幸喜のイタズラ心から出たネタなので、こうも話題となってしまった今では、
    > 三谷幸喜は一生結論を言わない(オチの存在を含む)と思われる。
    >
    >
    >「有力説2」
    > 【赤い洗面器を乗せた男の小話】
    > 三谷幸喜脚本作品に度々出てくる話。
    > いつも、「(前略)その男に『なぜ赤い洗面器を頭に乗せているんですか?』と聞くと……」で
    > 話がうやむやにされてしまい、真相は未だに謎のまま。
    > 古畑では5回ほど出て聞いているが、王様のレストラン、ラヂオの時間、竜馬におまかせ!
    > などでも出てくる。
    > 初登場は「警部補・古畑任三郎」第11話(さよなら、DJ)。
    >
    > オチについては、三谷幸喜しか知らないと言うことになっているが、
    > 西村雅彦などがは知っているという噂もある。
    > 三谷幸喜のイタズラ心から出たネタなので、こうも話題となってしまった今では、
    > 三谷幸喜は一生結論を言わない(オチの存在を含む)と思われる。
    >
    >
    > 【ファンサイトで有力視されている二つの説】
    > ●洗面器を落とさないように持っている→洗面器落ちない→オチ無し
    > ●赤い洗面器→赤洗→オチはあかせん(明かせない)
    >
    >
    > 【今回スペイン語の通訳がされなかった部分】
    > 「続きは覚えてない。でも可笑しかったってことは覚えてる。
    >  だけど前半部分を覚えてたってだけでも十分おかしいだろ……」(以下笑い声)
    >
    >「そうかも、と思った一言」
    > 唐沢が「ずっと気になってることがあるんですけど」って三谷に言うCM、赤い洗面器のオチを聞くのかと思った。
    >
    >

この質問への反応(ブックマークコメント)

トラックバック

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません