日中と日韓の翻訳機を探しています。msnでの利用が主なので自動翻訳が出来ると最良です。

また、書いた文字を選択して翻訳できるものや、送られてきた文章を選択して翻訳することが出来るのであれば用が足ります。
環境はimac(Intel版)Mac OS X Leopardです。有料無料は問いません。製品、シェアウエア、フリーウェア、botなど形態も拘りません。

検索しましたが、検索の仕方が悪かったのか必要な情報が出てきませんでした。
お忙しい中、恐れ入りますがご教授ください。

回答の条件
  • 1人2回まで
  • 登録:
  • 終了:2011/03/27 03:10:02
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

回答4件)

id:Gleam No.1

回答回数2962ベストアンサー獲得回数327

id:zabine

英語の本厄は。。。

2011/03/20 04:08:30
id:chuken_kenkou No.2

回答回数722ベストアンサー獲得回数54

ポイント23pt

機械翻訳の技術はまだまだ発展途上ですが、文章に主語を入れるとか、区切るとか整形することで、一から自分で訳すよりはかかり活用できます。

http://translate.google.co.jp/#

もし、特定の分野であるなら、そういった情報も提示してください。

id:online_p No.3

回答回数1153ベストアンサー獲得回数59

ポイント22pt

簡単なWEBサービスではここがわりとましだと思います。

http://www.excite.co.jp/world/

id:Gleam No.4

回答回数2962ベストアンサー獲得回数327

ポイント22pt

回答1で誤回答したお詫びに30ポイント送信させていただきました。

申し訳ありませんでした。


http://translate.livedoor.com/korean/

こちらはいかがでしょうか。

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません