文章で、「ですます調」と「である調」とあります。『~をお願いします。』を「である調」にしますと『~をお願いする。』で宜しいのでしょうか?

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 登録:
  • 終了:2012/12/26 08:19:48
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

ベストアンサー

id:jackal3 No.1

回答回数82ベストアンサー獲得回数9

ポイント25pt

お願いする相手に言う場合は、「~をお願いする。」であり、
お願いする相手ではなく、第三者に言う場合は、「~をお願いするのである。」です。

その他の回答3件)

id:jackal3 No.1

回答回数82ベストアンサー獲得回数9ここでベストアンサー

ポイント25pt

お願いする相手に言う場合は、「~をお願いする。」であり、
お願いする相手ではなく、第三者に言う場合は、「~をお願いするのである。」です。

id:mahosuto No.2

回答回数789ベストアンサー獲得回数28

ポイント25pt

http://www.p-press.jp/correct/mailmagazine/mailmagazine24.html

最後にるがついていれば「である調」だとおもうので、「~をお願いする。」でいいと思います。

id:kyokusen No.3

回答回数824ベストアンサー獲得回数86

ポイント25pt

 『ですます』調や『である』調は共に作文/論文に用いられる調子……文語調というものですから、口語である『お願いします』とは擦りあわないように思えます。

 作文/論文は、自分の主張を広く読者に訴える為に書かれる文章ですから、んー、『お願いします』という、特定の相手に依頼する言葉を用いるのはちょっと違う気がするのです。……いや、口語調文章というのも存在するんですけれどもね。たとえば今私が書いているような。

 ですので、『お願いします』を作文中で用いるのであれば、『ですます』調であれば、『願うのです』というような用い方をするでしょうし、『である』調であれば、『願うのである』とするのではないかと考えます。会話文として入れている場合はこの限りではないんですけれどもね。

例)
 年末を迎え、街角では募金を募る学生さん達の姿が見受けられます。彼、彼女らは寒風吹きすさぶ中に頬を赤くしながら、
「歳末助け合い運動に皆さんの善意をお願いします」
 と、声を張り上げていました。


 という感じですかね。

id:quintia No.4

回答回数562ベストアンサー獲得回数71

ポイント25pt

お願い 名詞(コンピュータの日本語入力ソフトでいうところの"サ変名詞")
し サ変・スルの連用形
ます 助動詞
なので、「お願いする」でいいかと思います。

"実用的"には「お願いしたい」「お願いするものである」を使うんじゃないでしょうか。

  • id:taknt
    http://hac.cside.com/bunsho/1shou/47setu.html
    http://www.benricho.org/moji_conv/20.html

    たぶん
    「お願いである。」
    です。

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません