こちらはいかがでしょうか?
ATOKのほうが充実しているかもしれません。
なお、頻繁に使うものが決まっているのであれば、辞書登録したほうが楽かもしれません。
とりあえず。寺院名がどれほど充実しているのかは、試したわけではありませんので不明ですが……。
ありがとうございます 参考にさせていただきます。
http://www.geocities.co.jp/SiliconValley-Cupertino/9120/gjiten.h...
フリーの辞書ソフトgjitenを使う
ストレートに「寺の名前をまとめた登録辞書」では、どうも見つからないので・・・。
地名辞書を使えば、少なくとも一般変換よりは効率が上がるかと思います。
「IME2000を使用」とのことですから、
>フリーで使える辞書ソフト gjiten と言うのがある。辞書ファイルをダウンロードすれば、漢和辞典、英和辞典、和英辞典などに使うことができる。非常に便利である。」
中ほど「辞書の設定」に、
「〜 j_place.gz(地名辞書)をダウンロードした。」
とあります。
installの手順等わかりやす解説されていますから、他によいものがなければ、お試しください。
ありがとうございます。お寺の名前そのものの辞書ってないようですね。参考にさせていただきます。
URLは偽です。
なにやら単語登録のような機能があるそうで、それで登録してみては?
できないならATOKに変えてみてはどうでしょうか。
ありがとうございます。参考にさせていただきます。