http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?p=municipality
Yahoo!辞書 - すべての辞書 - municipality
”A political unit, such as a city, town, or village, incorporated for local self-government.”
「実際に市区町村を英語で入力するサイト」とは……はて?
[104808]=1&languageid=1
urlは7-ZIPというソフトのユーザー登録のページです。
どうも、英語圏では”city”で統一されているようです。
海外製のシェアウエアのソフトのユーザー登録ページを参照されるのが一番参考になるかと
municipalityかcityか。。。
ありがとうございます。
http://www.kaderu.com/oyaku.htm
似顔絵名刺作成・仕事で使える名刺なら。笑顔の第一印象、かでる工房
「○○市」の「市」の部分は、日本語の読みをそのまま書いても、該当の英語に置き換えても、どちらでもかまいません。実際に自宅に郵便物を配達するのは日本の郵便屋さんですから、そのまま書いたほうがいいかもしれませんね。「市」との境にハイフンを入れてもOKです。
例.札幌市
Sapporoshi, Sapporo-shi, Sapporo City
例.芽室町
Memurocho, Memuro-cho, Memuro Town
例.河西郡
Kasaigun, Kasai-gun,Kasai County
ポイント!都道府県はそのままでもいいし、なくてもいい
都道府県の場合、府県はprefecture、都はMetropoliceですが、北海道の場合はよくわからないし、海外で誤解の恐れもあるので、都道府県名をそのまま書くか、あるいは書かないのがいいと思います。
例.北海道
Hokkaido,Hokkai-do
例.岩手県
Iwate,Iwate-ken,Iwate Pref
例.東京都
Tokyo,Tokyo-to,Tokyo Metropolice
無くてもいいという意見。名刺屋さん。
http://www.armspro.net/meishido/mamechishiki/index3.html
【めいし堂|住所・電話番号の英語表記】英語表記の名刺を作るなら
市名は「fukuoka-shi」ではなく「fukuoka-city」でもいいです。しかし、例えば英語では「郡」は「county」、「区」は「ward」、「町」は「town」などとなるのですが、「山田郡」を「yadmada-county」や「山田区」を「yamada-ward」、「山田町」を「yamada-town」と表記することはあまりないので「福岡市」も同じ日本語読みで「fukuoka-shi」とした方が統一感があるように思えます。また、郵便物の宛先などは日本の郵便配達員がわかりやすいように「county(郡)」や「ward(区)」という単語は使わない方がいいでしょう。
よく,「新宿区」をShinjuku Wardとしたり,「町田市」をMachida City,「神奈川県」をKanagawa Prefectureと書く人がいますが,単にShinjuku-ku, Machida-shi, Kanagawaとした方がよいのです
日本語の発音のままを表記したほうがよいと言っています。
英語圏で、というのをつけるべきでしたね。。
でも、ご丁寧にありがとうございます。
「実際に市区町村を英語で入力するサイト」ということで・・・
これは、アメリカの通販サイトの購入者のデータ入力画面です。
(実際に商品を選ばないといけないためURLが長くなってしまいすみません。)
ここでは、
Address:?(市区町村以下の住所)
City:?(ここが市区町村にあたります。)
State:?(日本の場合は都道府県)
Zip:?
Country:
となっています。
以下も、私が利用したことがあるサイトですが、
入力画面のURLに直接飛べないようですから、
参考までにトップページのURLを挙げておきます。
↓
このサイトでも、
*Address:
*City:
*State:
Zip:
*Country:
でした。
AllMac - Your Complete Source for Hard-to-Find Apple Mac Parts
ここもほぼ同様ですが、
Company:
Address:
City:
State/Prov: prov.→ prov・ince ━━ n. 州, 省, 県
Postal Code:
Country:
の順でした。
他サイトもいくつか確認してみましたが、市区町村の入力欄はいずれも、
「City」でした。
何個もありがとうございます。
これですっきりしました。Cityでいきます。
みなさんもありがとうございました。
英語のユーザー登録画面といえばよいのでしょうか?
ありがとうございます。