フランス語でBlueってブルーと発音するのですか??ブリュでしょうか?

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:
  • 終了:--
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

回答2件)

id:inelsur No.1

回答回数538ベストアンサー獲得回数0

ポイント10pt

ここを参照してみては?私的にはブリューっぽいです。

id:ojizosama No.2

回答回数358ベストアンサー獲得回数0

ポイント40pt

http://www.hatena.ne.jp/1065359056#

フランス語でBlueってブルーと発音するのですか??ブリュでしょうか? - 人力検索はてな

bleuならフランス語でブリュ、

blueなら英語だからブルーではないでしょうか。

id:akicoco

うわ〜有難うございます。

スペルの違いにすら気付いていませんでした(;´Д`)

すっきりです!!

2003/10/05 22:41:51
  • id:EdgarPoe
    本当にどうでもいい話

    初めまして。E.A.Poe(知のくずかご)と申します。

    主題:ブリュというステーキの焼き方

    ステーキの焼き方には「レア」「ミディアム」「ウェルダン」がありますが、より細かく指定したい場合は
    「レア」「ミディアムレア」「ウェルダン」「ミディアムウェルダン」「ウェルダン」
    の5段階があるそうです(NHK英会話教室のおまけ話の記憶です)。

    さらに、こういう下らないことが好きな先輩との会話を記憶により
    再現します。
    「レアの下は?」「知りませんよ」「ブリュだよ」「ああ、噂に聞く『レアよりもっと生』ですか?」
    「そうそう、それ。なんか『まだ肉が青い程度の焼き方』なんだって。
    でも、こないだレストランで『ブリュでお願いします』って言ってみたけど
    通じなかったから、おそらく日本じゃダメなんじゃ?」
    「それは、この話を聞いた時点でわかります。日本でブリュを頼む方が間違ってます」

    ちゃんちゃん♪

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません