>ニュアンスの問題だと思うのですが、When do you plan to come to Japan? だと、
>「plan」するのが「いつ」ですか、って意味になります?
>日本に来る予定を立てるのはいつですか? ってな意味で、来日の予定を聞くのとは違ってくる…。
>
>普通に When will you come to Japan? (いつ日本に来ますか?)
>じゃダメですかね?
「あなたは、いつ日本に来る予定ですか?」は、
When do you plan to come to Japan?で問題ないですよ。
「plan to do」で「〜するつもりである」という訳になりますから。
辞書を引いてもらえば分かると思います。
thank you !!!
緊急に英文の手紙をかかなくてはならなくなり
困ってます。