Skypeでポーランド人かリトアニア人と思われる人物と片言で会話していたのですが、「sekmes」

「nesuprantu」
「pa ruski gavaris?」
という意味不明な言葉が出てきました。
・何語であるか
・意味
を教えてください。
その言語の辞書や翻訳ツールがあるサイトの情報も求めています。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2004/04/07 02:02:12
  • 終了:--

回答(5件)

id:reply No.1

reply回答回数787ベストアンサー獲得回数02004/04/07 02:26:22

ポイント30pt

I DON’T UNDERSTAND. = NESUPRANTU. nesuprahntoo

do you speak english? no, he didn’t speak english. do you speak russian - gavarit pa-ruski? neme nozhne - he understood a bit of russian,

たぶん、こんな感じかと。

ワカラナイヨ。

gavaris、ロシア語は?

id:aki73ix No.2

aki73ix回答回数5224ベストアンサー獲得回数272004/04/07 04:14:41

ポイント20pt

http://www2e.biglobe.ne.jp/~tis-russ/hyosi.htm#

ロシア語通訳プロ入門編�bR

トップペイジ

по-русски говорите

(ロシア語はなせますか?)

後の2つはなんだろう^^;

id:masasan No.3

masasan回答回数143ベストアンサー獲得回数22004/04/07 09:37:42

ポイント10pt

http://www.shochian.com/polski.htm

ポーランド人姓「〜スキー」「〜ツキー」をめぐって

「pa ruski」の部分は「polski」(ポーランド人)の聞きとり間違いではないでしょうか。

あまりお役に立てませんが…

id:fleur21

チャットで会話したのでそれはないです。。。

2004/04/07 14:35:41
id:aki73ix No.4

aki73ix回答回数5224ベストアンサー獲得回数272004/04/07 10:52:08

ポイント30pt

わかんなかった最期の一つ見つかりました

リトアニア、ラトビア方面で使われている言葉です・・・ページにリトアニア語ってかいてるのでリトアニア語かな?

Good Luck! = Sekmes

とあります

最期のは

Bы говорите по-русски

ブィ  ガバリチェ パルースキー

「あなたはロシア語を話せますか?」

の変形かな?

id:fleur21

ということは、リトアニア語ですかね。

未だに最期のがわからないので困ってます。。。

2004/04/07 14:37:40
id:reply No.5

reply回答回数787ベストアンサー獲得回数02004/04/07 22:09:16

ポイント50pt

 ラッキー!(リトアニア語)

 何を言っているか分からない。(リトアニア語)

 ロシア語はしゃべれる?(ロシア語)

総合してみると、以上のようになるのではないでしょうか?

リトアニア語関連のweb翻訳の検索結果です。

id:fleur21

ほう・・・。

リトアニア語とロシア語なんですか。

翻訳のURLもあって完璧ですね。

ありがとうございます。

2004/04/07 22:25:36

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません