◆補足
・プラネテスというアニメ・漫画があります(http://www.planet-es.net/)
・しかし、プラテネスを含む日記が多くあるなど、プラテネスと誤記されることが多くあるようです。意味を考えれば間違えにくいとのことですが、なぜ多く間違えられてしまうのでしょうか
・あくまでも「なぜ間違えてしまうのか」です。どのくらい間違えられているのか、語源は何なのか、などはこの質問の趣旨ではありません
・回答例。〜〜という似た意味(or発音)の単語があるから。有名な〜〜というサイトで間違えられたから。私も間違えていたがそれは〜〜だったから。(この書式に当てはまらなくてもかまいません)
http://face.page.ne.jp/g1sh/data/view.cgi?date=20040322&no=646
google一本勝負:プラタナス?:2004年03月22日の対戦
プラタナスと似ているから?
puratenesu、puratanasu…苦しい?
http://www.hatena.ne.jp/1090065594#
プラネテスが、プラテネスと誤記されやすいのはなぜだと思いますか。 ◆補足 ・プラネテスというアニメ・漫画があります(http://www.planet-es.net/) ・しかし、プラテネス.. - 人力検索はてな
URLはダミーです
そのアニメは知らないけれど、言葉として(私の場合は)「プラネテス」よりも「プラテネス」のほうがすんなり入ってくるので、実際そう思いこんでくる人が多かったり、PC打っててついそっちを入力してしまうということでしょうか…
URLはトミーです。(ちと苦しい)
「〜ネス」という単語が多いですよね。
「プラネテス」って、音節で考えると「プラネ」+「テス」ですから、
区切るところが微妙に発音しにくいため、ついよく使われる「〜ネス」と
読んでしまうのではないでしょうか。
「トミーです」はナイスです(^^; 本文へのコメントは後にします。
http://www3.plala.or.jp/Happiness/
ハピネスへようこそ!
URLはダミーです。
英語で、語尾がnessというのが多いからではないでしょうか?
恥ずかしながら私も最初は読み違えてました…。
Yahoo! JAPAN
プラネテスの意味を考えず、カタカナ表記の視覚で覚えているからだと思います。
私はプラネテスに意味があると、この質問で初めてきづきました。
プラトン、プラトニック、プラチナなど、「プラ+た行音」の言葉になじみがあるので、プラテネスも違和感なく受け入れられてるのではないでしょうか。
テとネが同じエ段の音なため、入れ違えても発音が違和感ないのも間違えやすい一因だと思います。
アリストテレス
古代ギリシャの哲学者アリストテレスの
後半3文字 テ○スに、無意識にあてはめて、間違えているのではないかと推測しました。
http://homepage1.nifty.com/kurubushi/card69157.html
プラトン × アリストテレス
デモステネスなどの「〜テネス」という人が居るからでしょうね、こちらの方が違和感がないのかと
クレイステネス
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4772004017/hatena-22/24...
Amazon.co.jp: アレクサンドロス大王物語―伝カリステネス (叢書アレクサンドリア図書館): 本: 橋本 隆夫,岡 道男,中務 哲郎
カリステネス
エラトステネスなんて有名ですね
色々とありがとうございます。もうちょっと募集してみます。重複しないようご協力ください。
http://kodansha.cplaza.ne.jp/e-manga/club/manga/planetes/
e-manga | プラネテス
うーーーーーーーん(^-^;
「ΠVΛNHTEΣ」が読めない・・・・。
というか図形として見ている・・・・。
いやいや、耳で聞いて口でしゃべるコミュニケーションを経ていれば、
まず間違えることはないと思うんですけどね。
文字のみで情報を受け取る現代の
特徴的現象と言えるのかもしれません。
ここまでのまとめ&個人的意見です。
・ネとテは母音が同じ(1)
→単に母音の一致だけとは思えないのです。エベレーターよりも間違えやすい気がします
・プラタナス(2)
→私は最初これだと思いましたが、これも他も正しそうです
・言葉としてすんなり入ってくる(3)
→確かに間違ってる気はしないのですが、なぜ思い込んでしまうのかもうちょっと理由付けが欲しいです
・〜ネス(4,5)
→英語だと思い込んでしまうとそうなってしまうのかな
・プラ+タ行〜(6)
→前半に着目するとそうなりますね
・〜テ●ス(7,8)
→そのあたりの時代とは関係ない内容のはずですが、無意識に結び付けてしまうのかも
・文字のみで情報を受け取る現代の特徴的現象(9)
→画面や書籍で得ることも多いですが、会話中で間違えても違和感ないんですよね
思った以上に多くの意見をありがとうございます。もう少し募集してみます。
URLはダミーです。
私も間違えた事がありますが、パソコン内でのみの単なるキーボードの打ち損じでした。
チャットなどで早く打とうとしてると不意に「ネ」より「テ」を先に打ってしまうことがあります。
因みに発音で間違えた事はありません。
URLの「1999.1.9 音声の不思議」
モーニング誌上でしか読んだことがなかった(アニメ未視聴)のですが
これまで、ずっと「プラテネス」と思い込んでました。
偶然にも2・3日前に”ネテス”だと気づいたところ
この質問があったので、もう一度考えてみました(なんか”百匹目のサル”のようですね)
先日は既に出てるように「プラ+た行」とか「ness」のせいだと思ったんですが
こんな考え方もあるのではと思い書き込んでみました。
-------------------------------------------------------------
韓国(朝鮮)人は「ら行」と「な行」が聞き取りにくいらしい
千年以上も昔から人・文化の交流があることから、現代日本人のDNAにも
この苦手意識がどこかにあって「ら行」の後に「な行」が続くのを無意識に避けてるのでは…
-------------------------------------------------------------------------------------
文字で見るだけとはいえ、どこか頭の中で発音してるのではないでしょうか
かなり乱暴な仮説ではありますが・・・
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B2%BB%B0%CC%C5%BE%B4%...
おんいてんかん おんゐてんくわん 4 【音位転換】 - goo 辞書
言語学で音位転換や音位転移などと呼ばれる現象ではないでしょうか。
英語では metathesis(メタセシズ) と言います。
これは日本語に限らず、どんな言語でも発生する現象のようです。面白いですね。
新しい: あらたしい → あたらしい
山茶花: さんざか → さざんか
brid → bird
aks → ask
URLはダミーです。
「テス」は、発音すると、どーも空気が漏ってしまって、私は言いにくいですね。「たちつてと」の発音って、舌の長短や歯並びに左右されやすいですよね? その発音しにくい音の後に、これまた空気の漏れやすい「さ行」の音がつづくんですから、苦手な人がいかに多いか、という気がします。
「ネス」は前述の通り、日常的によく使われる並びの音ですし、勘違いしやすい。また、ネの発音の時の舌の位置と、テの発音の時の舌の位置を気をつけてみると、テの時の方が舌が中に入りこんでいて、ネの方が浅くてもキレイに発音できるんですよね?ということは、最後のスは舌先を上に持ち上げないで発音する音ですから、「テネス」の順の方が、舌の動きに無駄がない、というカンジがします。というわけで、私の結論としては、舌の位置の問題だということで、いかがでしょう。
Kinesis Corporation - Computer Ergonomics
これは自分だけかもしれませんが、
キーボードで近い方を間違って売ってしまうってのは良くあります。
プラネテスの場合は「RA」の後に「NE」より「TE」と入力する方が、
左手だけで入力できて運指範囲が短くて、言葉に慣れないうちは、
つい間違えてしまう、なんてことがあります。
家ではURLにあるキーボードを使ってるので、入力ミスは少ないのですが、
普通のキーボードだと、意外にそういった入力ミスが多いです。
探せばいくらでもでてきそうで、ことばの話はおもしろいですね。
・キーボードの都合(10,14)
→単なる打ち間違いであればそうなのですが、素で間違えていたという人も少なくないようです。9のコメント欄にも書いたように、音で聞いても違和感少ないですし
・ラ行とナ行が聞き取りにくいので続くのを避ける(11)
→プラネテスの話題から韓国語にまでたどりつくとは…
・音位転換(12)
→固有名詞が勝手に転換されたら困りそうですが、言いやすさが積み重なると起きそうですね
・舌の動き(13)
→テスが発音しにくいのは回答4でも指摘されていましたが、なるほど、舌の動きですか
もう出尽くしたでしょうか。一日たつところまで待ってみます。
PLANETES Web - プラネテス公式ホームページ
僕なんかはプラネテス(planet-es)
から惑星(planet)を想起するので、
プラテネスというのには違和感を覚えるほうなのですが、
そういう意味的なものには拘らない反面、
語感を重視する人が多いという現れではないでしょうか?
URLや語源を知ればその後はきっと間違えなさそうなので、どこから知ったのかによるのでしょうね。
それではここらへんで終了とします。特に正解が決まってない質問なのでどれも甲乙つけがたいのですが、均等配分はあまりしたくないので、「なんとなくではなく理由が述べられているもの」「予想外の視点だったもの」「重複の少ないもの」に多めに配分します。ポイントが高いからといってそれが正解というわけではないので念のため。
ありがとうございます。まずはコメント抜きで、順次オープンしていきます。