普通に調べるとmaterial explosionというフレーズが出てきますが,なんだかしっくりきません.
業務で使っている言葉が知りたいので,コンピュータとビジネスの分野に投稿します.
よろしくお願いします.
http://members.ld.infoseek.co.jp/makoto_wat/index3hu.html
ふ *****生産管理用語和英辞典
material explosion
でも問題ないと思います。
もしくは、
explosion of product structure
explosionの意味(n. 爆発; 激発; 爆発的増加)がしっくり来ないということなんでしょうか?w
http://www.hatena.ne.jp/1095246223#
製造業において”部品展開”という言葉はよく使われるみたいですが,これを英語でいうと何なのでしょうか? 普通に調べるとmaterial explosionというフレーズが出てきます.. - 人力検索はてな
分野によって異なると思いますが、
break down を良く使っています。
部品表に展開するは、
break down into bill of material
break down into parts list
の様に使っております。
うーん.なるほど.
有難う御座います.
はい.explosionに違和感がありました.
でもご紹介サイトにのってる
部品表逆展開:implosion of product structure
で少し勇気付けられているように感じます.
ありがとうございました.