季節の到来を告げる Beaujolais Nouveau ですが、この「Beaujolais」をカタカナで表記するとき、どう書くのが一番しっくりきますか?

回答の条件
  • 途中経過を非公開
  • 男性,女性
  • 20代,30代,40代,50代,60代以上
  • 登録:2004/11/15 16:14:35
  • 終了:--

回答(50 / 0件)

Q01(択一)

ボジョレー(ボジョレイ)40
ボジョーレ(ボジョーレイ)9
ブジョレー(ブジョレイ)0
ブジョーレ(ブジョーレイ)1
合計50

集計

×
  • id:taknt
    辞書には・・・

    ボージョレとあるけど、選択肢はないのね。
    http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=Beaujolais+&kind=ej&jn.x=24&jn.y=9
  • id:sun-chan
    Re:辞書には・・・

    >ボージョレとあるけど、選択肢はないのね。

    そうだった・・・それを忘れてました。またあとでやり直そうかな。

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません