という記述の、最古の用例を探してください。
(誤り語句は「ふいんき」に限定しません)
http://www.hatena.ne.jp/1124114950#
人力検索はてな - 「ふいんき(←なぜか変換できない)」 という記述の、最古の用例を探してください。 (誤り語句は「ふいんき」に限定しません)..
質問の意味が分かりませんが、変換できない理由は読み方が「ふいんき」ではなくて、正しい読み方は「ふんいき」だからですよ。
http://tmp2.2ch.net/test/read.cgi/download/1070157371/774-
京都府警が47氏宅を家宅捜索、ホームページも閉鎖25
これが初出みたいです。
ただ、モリタポがないと見れません
http://that.2ch.net/gline/kako/1070/10708/1070867501.html
�i�����̂��ϊ��ł��Ȃ��j�̃K�C�h���C��
このスレを参照
ありがとうございます。2003年11月30日ですか。もっと古い例がありそうな気がするので、もうちょっと待ってみます。
ありがとうございます。直前の方とかぶってしまいました。2ちゃんねるではこれが最古なのでしょうか?
ありがとうございます。これ、改訂履歴は保存されていないのでしょうか。最初に登録された日付はいつでしょうね?
http://www5f.biglobe.ne.jp/~sakura_15/dic/html/index.html
魁!!仮想電脳少女sakura 12years
4の回答者です。
上記のトップページです。ご参考なれば・・・
いま急いで見たところでは、わかりませんでした。
type9さんの回答と同様、2003年11月30日と思われます。
DiVX(または(flash)何故か変換できない編はもっと古いかもしれませんが・・・
ありがとうございます。もうしばらく待ってみます。
http://tmp2.2ch.net/test/read.cgi/download/1070157371/774
京都府警が47氏宅を家宅捜索、ホームページも閉鎖25
ちょっとみやすくするためにガイドラインスレからのまとめ
35が初出の転載
5 名前: 水先案名無い人 投稿日: 03/12/08 23:11 ID:9jJTvNok
初出はどこだ?
他の板で「たいくかん(←何故か変換できない)」ってのを見かけて、
本気でドキュソ扱いして、口汚く罵っちゃったよ…。欝だ。
20 名前: 水先案名無い人 投稿日: 03/12/17 01:52 ID:HO3UsErv
>>5
初出はダウソ板だよ。
ny逮捕騒動で祭りになった時に生まれますた。
そのあとのこいつの発言『何か?』が最高にワロタ。
30 名前: 水先案名無い人 投稿日: 03/12/22 17:37 ID:ygGLIGOX
初出はここ↓ただし、Dat落ち中。
http://tmp2.2ch.net/test/read.cgi/download/1070157371/774-
35 名前: 水先案名無い人 投稿日: 03/12/24 08:51 ID:9p7YGUq3
774 名前:[名無し]さん(bin+cue).rar/ 投稿日:03/11/30 16:23 ID:EUbS/9FP
どうやらこの板では
明日逮捕というふいんき(←何故か変換できない)を
作り出そうとしているなw
777 名前:[名無し]さん(bin+cue).rar/ 投稿日:03/11/30 16:24 ID:2FLs/kdw
>ふいんき(←何故か変換できない)
>ふいんき(←何故か変換できない)
>ふいんき(←何故か変換できない)
780 名前:[名無し]さん(bin+cue).rar/ 投稿日:03/11/30 16:24 ID:EUbS/9FP
>>777
なにか?
わざわざありがとうございます。
もうしばらく待ちます。
http://saki.2ch.net/news/kako/962/962871899.html
�����E�����ŏ��q�吶���E
2chでの最古の誤用です。
2分後に同時に2人の人間から同じようなレスが付き、爆発的な伸びを示しました。
19番の人が
> 「がいしゅつ」で漢字変換しても「既出」って
> でなかったので、平仮名で書いたと予想。
と鋭い突っ込みを見せてます。
おそらくこれが原型となり、ネタとして普及したと思います。
新情報ありがとうございます。
なるほど、形式としての(←なぜか変換できない)は、この故事をベースとして出現した表現かもしれませんね。でも200年7月6日から2003年11月30日までは、だいぶ間がありますね。この間の変遷も知りたくなってきました。形式が確立したのはいつでしょうね?
1999年に立ったスレッドです。
本物は行方不明なのでキャッシュサイトから。
このスレッドが誤字脱字ブームの先鞭を付けたと言っても
かげん(←何故か変換できない)ではないでしょう。
キャッシュサイトから。
2002年には概に、読みの雰因気や文字のパーツの覚え違いに起因するような
“思い込みヨミ”や“無理当て誤字”をもて遊ぶことが定着していますね。
ありがとうございます。なるほどなるほど。
こうなるとますます(←なぜか変換できない)の初出現を見たい気分です。
http://www.potalaka.com/potalaka/potalaka164.html
���������{���̂��߂�
「ふいんき(←なぜか変換できない)」そのものではありませんが、「……「ふいんき」が変換できないではないか!けしからんn!……」との記述があります。
初出は1998.1.21。
掲示板での「誤字」に言及されていますから、この時点では、「ふんいき(←なぜか変換できない)」という用例があったとしても不思議ではありません。
ありがとうございます。だいぶいい線です。この時期までに成立していた可能性は否定できませんね。
まだまだ募集中です。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%91%E3%82%BD%E3%82%B3%E3%83%B...
パソコン通信 - Wikipedia
これは回答ではなく、考え方の指摘です。
今までの回答を見ると、インターネット上のウェブ掲示板にサンプルを求めて
います。しかし、起源はインターネットでない、さらに以前のパソコン通信に
ある可能性が大であることを指摘します。
日本でのパソコン通信は、私的なものでは1984年、公的なものでは1985年に始まります。
ただし、この当時はまだ漢字の表示できるパソコンがまだ少なかったので、
漢字変換の用例はもう少し後、1990年前後あたりになると考えられます。
パソコン通信上の電子掲示板は、今のウェブ掲示板とは別物ですので、当然ながら
ウェブ検索しても出てきません。
当時の掲示板のデータを探し出して調べるしかないのです。
パソコン通信事業をやっていた当時の企業に依頼して、探してもらうしかないかな?
:-) の最初の使用例を探し出したアメリカでの例がありましたね。これは電子メールでした。
ありがとうございます。ただ、どこかの大きなアーカイブを全文検索できたからといって出てくるとも限らないわけで。
ニフティの掲示板では当初、ログの蓄積が前提で、2ちゃんねるのスレッドのように消費されてはアーカイブされていました。「サイクリック」形式が導入されてからはトコロテン式に押し出されるようになりましたが、自動運転でアクセスしている人も多かったので、個人蔵のデータを結集すれば、かなり再現できそうな気がします。(法的な問題は別)
掲示板コミュニケーションの場がインターネットに移ってきて、teacup掲示板のような、ログ保存機能も自動運転ツールもないシステムが増えてからの時期のほうが、データの収集としては大変なのではないかと思っています。自分の利用する掲示板のログをこまめに保存していた人がどれくらいいるか。
どちらにせよ、その当時使用していたマシンやメディアからデータをサルベージできるか、というハードルもあります。
……という話は話として、パソコン通信のログを漁る必要はないかもしれません。
1990年代前半は、パーソナル・ワープロの完成期で、パソコンの急激な普及の前です。その当時「入力したよみが希望する漢字に変換されて当然」という気分を持っている人はそう多くなかったのではないかという印象があります。(手の届くところに区点コード表が常備してあったりもした)
なので、変換できて当然という気分を前提した「なぜか変換できない」という表現は、パソコン通信よりは後の時代の話だと思っています。
ところで、こんなログ見つけました。
http://kakakisi.hp.infoseek.co.jp/n64/2ch/01.htm
897 名前: なまえをいれてください 03/05/17 19:18 ID:kD2lQbxx
板のふいんき(←ふいんきって変換できん!)を理解できないでこういうふるい機種のスレたてるやつ多すぎ。
898 名前: なまえをいれてください 03/05/17 19:23 ID:???
>>897
雰囲気?
899 名前: なまえをいれてください 03/05/17 19:26 ID:???
フ陰気
900 名前: なまえをいれてください 03/05/17 19:36 ID:???
>>898
確実に狙ってやってるから構わない方がいい
もっと古いやりとり、またはズバリの用例をお待ちしています。
http://www.hatena.ne.jp/1124114950
人力検索はてな - 「ふいんき(←なぜか変換できない)」 という記述の、最古の用例を探してください。 (誤り語句は「ふいんき」に限定しません)..
「ふいんき」じゃなくて「ふんいき」で変換すると、出来ます。
質問の意味が分からない方は回答しないでください。
1996年4月8日の記事で言及されています。
「『ふんいき』と発音する人もよくいる」といったニュアンスで記述されているので、探せばもっと古いものも見つかるかもしれません。
ありがとうございます。
これは発音の話で、漢字変換とは少し違うかもしれませんね。おもしろがっているわけでもなさそう。
ここらで終了します。みなさま、ありがとうございました。
質問の意味が分からない方は回答しないでください。