安産祈願を英語で言うと?

回答の条件
  • 1人1回まで
  • 50 ptで終了
  • 登録:
  • 終了:2006/07/12 21:35:02
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

回答12件)

<前のツリー | すべて | 次のツリー>
Safe delivery! maxthedog2006/07/12 00:02:33ポイント2pt

(Have a) Safe delivery! はどうでしょうか。

また、アメリカには出産の1〜2ヶ月前に生まれてくる赤ちゃんを祝福したり安産を願ったりする「ベビーシャワー」というパーティーをする風習があります。

http://dic.yahoo.co.jp/newword?ref=1&index=2005000005

http://pregnancy.about.com/cs/babyshowersmenu/a/aa101998.htm

使ったことはないけど keima872006/07/12 09:37:26ポイント1pt

仮に自分がいうとしたら

Have a Safe delivery

かな?

祈願だから

God Bless you and your unborn child

とかはだめかな?

<前のツリー | すべて | 次のツリー>

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません