次の文の内容を容易に理解できるかどうか、お聞かせください。なお、辞書を引くのが面倒という方は、お手数ですが、http://www.rikai.com/などをご利用ください。


I hope that next year, buoyed by the new tax incentive, the UK film industry will be in even better health.

回答の条件
  • 途中経過を非公開
  • 男性,女性
  • 20代未満,20代,30代,40代,50代,60代以上
  • 登録:2006/07/22 12:49:02
  • 終了:2006/07/22 14:01:48

回答(150 / 150件)

Q01この英文の内容(言いたいこと)は・・・(択一)

辞書がなくても内容が理解できる。29
辞書があれば(単語の意味さえわかれば)内容が理解できる。43
辞書があれば(単語の意味さえわかれば)内容が理解できるような気がするが、自信がない。54
辞書があっても(単語の意味がわかっても)内容が理解できない。24
合計150

Q02Q1で3「自信がない」、または4「理解できない」とお答えの方に質問です。この文の内容を、今ここで、はっきりと理解しなければならない場合、どうなさいますか。(択一)

パソコンに翻訳ソフトが入っているので、それを使う。11
excite, yahooなどの無料のweb翻訳を利用する。50
何とか自力でがんばってみる。15
諦める。16
その他。※よろしければ終了後にコメントください。3
回答なし(←Q1で「理解できる」とご回答の方)55
合計150

集計

×
  • id:sokyo
    buoyなんて単語、初めて見ました…υ
    辞書なしではわからなかったなあ…(汗)
    大意は読めますケド、ね。
  • id:nofrills
    ご協力ありがとうございました。考えをまとめる上で大変参考になります。

    はてなで質問したのは初めてでしたが、1時間強という短時間でさまざまな年代の方からご意見をうかがうことができ、うれしいです。

    辞書ツールなどは、「おとなり質問」になっている下記URLに便利なツールがいくつも紹介されています。ご参考までに。
    http://q.hatena.ne.jp/1149236581

    なお、文の内容は、「新たな税制優遇措置もあるので、来年は、英国の映画産業の状態は今年以上によくなるだろう」ということです。(出典は"UK films claim box office record", the BBC News, 21 July 2006)
  • id:nofrills
    sokyoさん

    私もbuoyが動詞で使われているのを見たときは「動詞で使うのか!」と驚きました。
    それも上記の文と同様、経済・景気に関する記事だったと思います。
  • id:Kumappus
    たまたまさっき見てた洋画で字幕で「ブイだ、助かった!」とか出てた…。
    日本語だと「浮標」なんでどうしても「目印」みたいな印象がありますが、buoyancy(浮力)もここから来てるぐらいで単なる「浮き」なんでしょうね(水に浮く、という意味でbuoyとfloat以外の名詞・動詞ってあったかなー)。
  • id:nofrills
    Kumappusさん

    「浮き」の機能・目的としての「浮標」ということかもしれません。シソーラスにはbeaconが挙げられていました。
    http://thesaurus.reference.com/browse/buoy

    > (水に浮く、という意味でbuoyとfloat以外の名詞・動詞ってあったかなー)

    言われてみれば・・・floatでもシソーラスを見てみましたが、なさそうですね。
    driftは、浮かんではいますが、横方向への移動を主にいうようですし。
    http://thesaurus.reference.com/browse/float

    なお、buoyは「(海に浮かんでいる)ブイ」で、
    floatは「アイスクリーム・フロート」で、
    「空中に浮かぶ」ですが、hoverは「ホバークラフト」で覚えました。
    今は「ビーコン」もカタカナで使いますよね。(「ウェブビーコン」)

この質問への反応(ブックマークコメント)

トラックバック

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません