http://www.studio-cube.com/bizinfo/title.htm
viceは副○○の意味ですが、アメリカでは副社長ではなく部長です。
副社長は、
または
と表現するようです。
バイス(vice)は「次の」とか「副」という意味があります。プレシデント(president)は「社長」という意味があります。vice presidentは「副社長」になります。
○○部vice presidentはその○○部の副部長ということです。ただ副部長がvice presidentと名乗るのは一般的ではなく、Vice General Managerと名乗ることが多いです。
実質は副社長というよりも、部長とか、課長程度の職務である場合が多いです。
企業によっては何十人もいるそうです。
IBMの「バイスプレジデント」にあったことがありますが、あまり風采のあがらない
40代のひとでした。これで副社長!と驚きましたけれど、
あとでカラクリがわかって、がっかりしました。
会社によって異なるのですが、外資大手IT系の会社の場合、その部門の副社長相当になります。(日本の会社の副部門長よりは明らかに格上)
このような肩書きをつける場合、その部門単体で一つの会社ぐらいの規模がある場合です。もしくはどこかの会社を買収してきて、そのまま部門として統合した場合です。
ただし、注意しなければならいのはSeniorがついている場合です。この場合、本体のVPでもあると考えた方がいいでしょう。
順位を知りたい場合には手っ取り早いのは、その会社の人にディレクトリをたどってもらうのが一番なのです。
参考までにシスコシステムズの場合ですと、リンクシス部門を見るとわかりやすいです。(シスコの買収した中でリンクシス部門はかなり大きいので。)
本体のExeTeam
http://newsroom.cisco.com/dlls/tln/exec_team/bios.html
リンクシス部門では
http://www.linksys.com/servlet/Satellite?c=L_Content_C1&chil...
コメント(0件)