すいません。教えてください。

billyzoeって中国語の名前なのでしょうか。何か漢字になおせるのでしょうか。
それともただのニックネームなんでしょうか。
ご存じの方、よろしくお願いします。

回答の条件
  • 1人10回まで
  • 登録:
  • 終了:2007/11/24 17:35:03
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

回答3件)

id:j1960 No.1

回答回数322ベストアンサー獲得回数21

ポイント35pt

billyzoeを調べたら中国語というよりはむしろドイツ語みたいですね。

ひょっとしたら"Billy Joe"のような名前だと思いますけど。

id:edit_n2006

そうですか。メールの最初の部分なので名前ではないよなと思っていたのですが、ネットでたまに出てくるようなので、何かの略かと思いまして。

ありがとうございました。

2007/11/17 18:01:00
id:Camone No.2

回答回数52ベストアンサー獲得回数3

ポイント35pt

billyzoeでGoogle検索すると中国語のようなサイトが出てきますね。

中国語は発音をピンインというローマ字のようなもので表記するのですが、どうもそのつづりでは中国語の発音はないようです。

http://www.cuc.ac.jp/~zhao/pinyin.htm

広東語の可能性も無いではないですが、billyzoeというのは中国語っぽくはないですね。


可能性としてですが、香港は長い間イギリス領だったので、香港の方は英語の名前も持っています。

人名だとしたら香港の方の英語名という可能性もあります。

ジャッキー・チェンなどの「ジャッキー」の部分です。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%83%E3%82%A...

でもジャッキー・チェンの名前を漢字に直したら「成龍」(シン・ルン/シェン・ロン)であって、ジャッキーの名前は漢字にはなっていませんね。

id:edit_n2006

そうですよね。zoe位は漢字で当てられるかと思ったのですが。

ありがとうございました。

2007/11/18 11:57:11
id:ardarim No.3

回答回数897ベストアンサー獲得回数145

ポイント10pt

台湾でも、英語名+現地名で名乗ることがあります。(確か中学校だったか小学校だったかでつけるニックネームだと聞いたことがあります)

zoe は、台湾語と思われます。


zoeと読む台湾語には、凗、多、嶵、摧、漼、璀、罪、蕞などがあると思います。

(全部ではありません。また台湾語は詳しくないため正確でないかもしれません)

  • id:edit_n2006
    そうなんですか!いやーそうなると、相手に悪いことをしちゃったなあ。
    文化の違いを知ることって大事ですね。
    非常に貴重な情報、ありがとうございました。

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません