「人を使う」という言い方嫌いです。

管理職をしているのですが、相手を尊敬している意味を込めた
言い方をしたいのですが、
なんという表現をすればよいでしょうか?

回答の条件
  • 1人2回まで
  • 登録:2009/04/21 01:12:46
  • 終了:2009/04/28 01:15:02

回答(27件)

id:pahoo No.1

pahoo回答回数5960ベストアンサー獲得回数6332009/04/21 01:23:28

ポイント12pt
  • 仕事を頼む
  • 協力してもらう
id:kenz-firespeed No.2

Kenz回答回数104ベストアンサー獲得回数32009/04/21 01:25:19

ポイント12pt

作業を依頼する でどうでしょう?

id:Hafiz No.3

Hafiz回答回数283ベストアンサー獲得回数92009/04/21 01:25:27

ポイント12pt

部下のヤル気と能力を引き出す!!!!!!!!!

コレで決まり!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

id:nekomanbo56 No.4

nekomanbo56回答回数1138ベストアンサー獲得回数342009/04/21 01:30:23

ポイント12pt

人に手伝って貰うという言い回しはどうでしょうか。

id:hijk05 No.5

hijk05回答回数1307ベストアンサー獲得回数232009/04/21 01:31:53

ポイント12pt

チームをまとめる仕事をしてます

プロジェクトをまとめる仕事をしています

人の仕事の調整をする仕事をしまします

id:blog_999 No.6

blog_999回答回数18ベストアンサー獲得回数02009/04/21 01:34:02

ポイント12pt

○○は仕事が出来る。はどうでしょうか?

自分が上司の場合は、○○は優秀だし、頼りになるという意味が含まれていると思います。

id:powdersnow No.7

powdersnow回答回数1301ベストアンサー獲得回数652009/04/21 01:43:34

ポイント12pt

「使う」よりは「動かす」がいいと思いますが、こちらもダメでしょうか。

「活用する」なんて形容もありかとは思いますが。

id:mouitchou No.8

mouitchou回答回数173ベストアンサー獲得回数52009/04/21 01:50:19

ポイント12pt

私も悩ましいところですが。

手伝っていただく。

協力をお願いする。

協働する。

あたりかと。

id:afurokun No.9

afurokun回答回数4647ベストアンサー獲得回数992009/04/21 01:51:06

ポイント12pt

「人を指導する」はどうでしょう。

id:lancer13 No.10

lancer13回答回数2934ベストアンサー獲得回数682009/04/21 01:56:31

ポイント12pt

指示する

id:yoshikilogin No.11

yoshikilogin回答回数114ベストアンサー獲得回数62009/04/21 02:32:28

ポイント12pt

一緒に働く。これで良いのではないですか?

id:matsunaga No.12

松永英明@ことのは回答回数536ベストアンサー獲得回数872009/04/21 09:16:09

ポイント12pt

「人を使う仕事をしています」に代わる表現であるとすれば、

  • (担当部門の)スタッフをとりまとめる立場にあります
  • 仕事の指揮をする立場です
  • メンバーを率いる立場で仕事をしています

といった表現であれば、メンバーの一人として指揮官という役割を果たしているというニュアンスになるかと思います。

id:taka27a No.13

taka27a回答回数3149ベストアンサー獲得回数642009/04/21 10:20:44

ポイント12pt

managementする。leadする。仕事を任せるなど・・・

id:yo-kun No.14

yo-kun回答回数220ベストアンサー獲得回数302009/04/21 11:28:47

ポイント12pt

「力を借りる」とか、もっと丁寧に「お力添えを頂く」とかではどうでしょうか。

id:amai_melon No.15

amai_melon回答回数2011ベストアンサー獲得回数472009/04/21 12:06:30

ポイント12pt

「おねがいする」 はどうでしょう?

id:guffignited No.16

guffignited回答回数361ベストアンサー獲得回数142009/04/21 12:27:29

ポイント12pt

私も協働するがいいと思います。

バーナードより

id:rsc96074 No.17

rsc回答回数4398ベストアンサー獲得回数4032009/04/21 12:45:13

ポイント12pt

 「人材を活用する」というのはどうでしょうか。「人材は財産」と言うことで貴重なものであるという思いを込めています。

●人材

>人材(じんざい)とは、人的財産、すなわち社会に貢献する個人のこと。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%BA%E6%9D%90

id:tohohonoho No.18

tohohonoho回答回数35ベストアンサー獲得回数02009/04/21 13:20:54

ポイント12pt

一応私も社長です。

お願いするね!

id:afurokun No.19

afurokun回答回数4647ベストアンサー獲得回数992009/04/21 14:15:12

ポイント12pt

仕事をしていただく

id:db3010ss No.20

db3010ss回答回数599ベストアンサー獲得回数112009/04/21 14:30:31

ポイント12pt

(ヒューマン)リソースをマネージする、という言い方はいかがでしょうか。

ちなみに中間管理職も部下も、株主/取締役から見たら雇い人です。

課長が平社員より偉いなんてことはありません。同じコリーグ(同僚)です。

id:kia_44 No.21

きあ回答回数396ベストアンサー獲得回数302009/04/21 18:42:16

ポイント12pt

「○○について頼めないか?」との質問に対して

「うちの△△を使います」という回答ならば

「うちの△△に指示します」に言い換えられますね。

敬意という意味では

「うちの△△に任せます」でいいかと思います。

「使う」のケースが幅広いと思いますので思いつくだけ書き出すと

・任せる

・支持する

・採用する

・任命する

ちなみに「使っている」は

・まとめている

・指示している

・見ている

へ言い換えるのがいいのかなぁと感じますよ。

id:peach-i No.22

peach-i回答回数4652ベストアンサー獲得回数932009/04/21 21:17:29

ポイント12pt

共同作業)これでどうでしょう?

id:visualscandal No.23

visualscandal回答回数95ベストアンサー獲得回数12009/04/21 21:46:50

ポイント12pt

「人を使う」では威張っているイメージがありますよね。


「仕事」=「賃金」という割り切り方が必要かと。

ですから、仕事を頼む!

仕事をあげる!

仕事を任せる!・・・あたりではないでしょうか。

id:k-kotori No.24

k-kotori回答回数118ベストアンサー獲得回数52009/04/22 12:28:41

ポイント11pt

まだ18番までのオープン回答の中に回答が含まれていないので、質問に答えてみます。


一番ナチュラルな言い回しは、「パートナー」です。


・人を使うと、あれがこうで、こうなんだけど。という部分も、

・パートナーと、あれがこで、こうなんだけど。となります。



この言い回しだと違和感も全くありませんし、相手を尊敬している事も、周りや相手にも十分自然に伝わりますよ。

id:capred No.25

capred回答回数209ベストアンサー獲得回数132009/04/22 14:55:40

ポイント11pt

「人を使う仕事」→「人に指示する仕事」

「○○さんを使う」→「○○さんをアサインする」

「n人を使っている」→「n人が従事している」

id:jelate No.26

ゲート回答回数1036ベストアンサー獲得回数342009/04/22 20:17:22

ポイント11pt

「人に託す」なんてどうでしょう。

id:kytknyt No.27

kytknyt回答回数14ベストアンサー獲得回数02009/04/25 17:38:56

ポイント11pt

協力してもらう

はどうですか?

  • id:ShinRai

    孟子の言葉から「召さざるところの臣」に諮るというのはいかがでしょうか。

    『孟子』は、「呼びつけできない部下をもて」とも説いている。師に足るほどの部下をもてということであるが、よく人を用いる者の共通点の一つでもある。

    http://www.jmca.net/book_ie.html#http%3A//www.jmca.net/booky/motiikata/maegaki.html

    故に将に大いに為すあらんとする君は、必ず召さざるところの臣あり。

    http://www5f.biglobe.ne.jp/~mind/knowledge/classic/moushi004.html


  • id:Lucifer777
    「お願いする」とかだとなんか違う気するなぁ。
    別にお願いしたり頼んだりしているわけではなくて、命令しているのであって実際使ってるんですよね。
    管理職ってお願いをするという仕事ではないと思うので。

    だから

    ・仕事を与える
    ・仕事をさせる
    ・仕事を振る
    ・仕事を分配する
    ・働く内容を指示する

    最低でもこういうのじゃないと意味が変わってくると思います。

    ・部下に仕事をお願いする
    ・部下に仕事を振る
    だと印象だけでなくて、意味も違いますよね。
    「お願い」はその部下がしなくても良いことを余分にしてもらっているという意味ですが、
    「振る」は部下のするべき仕事を正当に与えているという意味になると思うのですが。

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません