英語の質問です。


developed what it says is the world's first
car navigation system

ここで、what is says のところはどのような役割を持っているのでしょうか。

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 登録:
  • 終了:2012/05/17 09:55:03
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

回答4件)

id:NAPORIN No.1

回答回数4894ベストアンサー獲得回数909

ポイント25pt

二番目はitです。what節です。
 
「what it says is」それ(it)が言わんとしている(says)こと(what)は(is)
 
「…世界初のカーナビだ、ということが明らかになる(または、助動詞などが前にあれば「明らかになった」など)」という感じの文章ですね~
人(heなど)ではなく物(it)が言っているので、プレゼン書類でも読んでいるシーンかもしれませんね。そして、時制は現在形(書類は常に言葉を発しているので、読んだときいつでも現在形でitがsayしていると受け取れる)
仮にそれが書類であって、しかも書いた人が知人男性であればおたずねの箇所は what he wrote is のような書き方でもいいかもしれません。
 
developについては開発ではないとおもいます。
http://ejje.weblio.jp/content/develop の自動詞の項の2b「明るみに出る」を参照
 
この節をはさんでdevelopとisと二回も動詞がつかわれていることの意味はこれ以外に解決できません。
・・・おっとー。
no.3のように前後が続くことが事実であれば回答2.3でいいとおもいます。

id:ShinRai No.2

回答回数491ベストアンサー獲得回数21

ポイント25pt

前後の文章がわからないのですが、「what it says」は「それがいうところによれば」という限定を表すのでは、何に対する限定かというと「world's first car navigation system」のfirst を限定しているのだと思います。


つまり、「世界最初の自動車ナビシステム」というところの、「世界最初」というのは、誰が保証しているわけでもなく、それが勝手に言っているだけだということです。


itはカーナビを開発した会社を指しているのでしょうか。

id:suppadv No.3

回答回数3552ベストアンサー獲得回数268

ポイント25pt

Japanese electronics maker Pioneer has developed what it says is the world's first car navigation system that displays information in front of the drivers' eyes using laser beams.

役割としては、つなぎの部分ですね。
なくても、意味は通じますよね。
パイオニアが発表したことを伝聞として伝えるので、このようなつなぎになったのですね。


Japanese electronics maker Pioneer has developed what

it(=Pioneer) says (what 省略されている)is the world's first car navigation system

id:yasumotoyushin No.4

回答回数1ベストアンサー獲得回数0

ポイント25pt

suppadvさんの回答が最も正しいと思います。
EMW語学研究所:http://emwgogakukenkyusho.juno.bindsite.jp/

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません