中2の英語で質問です

flowerとblossomは二つとも花という意味ですが、どういう違いがあるんでしょうか
くだらないですが、回答お願いします

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 13歳以上
  • 登録:2013/05/04 18:03:30
  • 終了:2013/05/05 08:07:16

ベストアンサー

id:chinjuh No.1

chinjuh回答回数1599ベストアンサー獲得回数1842013/05/04 19:09:13

リンゴといったら何を思い浮かべます?
花でしょうか、実でしょうか。
普通は実じゃないのかな。
モモは? アンズは? オレンジは? ナシだったらどう?
みんな実を思い浮かべちゃう。
それらの花を英語でなんていうか調べてみると、
apple blossom とか言うことが多いみたいよ。
あくまでイギリスやアメリカの感覚で果樹かどうかってことなので
サクラみたいに日本ではフツー花だよっていうものもサクランボ重視で blossom だけど。
(果物の木の花を flower と言わないかっていうと、それも言うかも)


あと、辞書をひいてみると、木全体の花をひとまとめにして言うときも blossom というみたい。
しかもbloomという第三の単語もあるらしいぞ(笑)
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/9496/m0u/blossom/



この質問は少しもくだらなくない。
言葉に興味をもつということは、こういう疑問を抱くことだよ。

id:hagarenn11

そんな違いがあったんですか!
分かりやすく説明してくれて有り難うございます(^_^)

2013/05/04 21:44:51

その他の回答(1件)

id:chinjuh No.1

chinjuh回答回数1599ベストアンサー獲得回数1842013/05/04 19:09:13ここでベストアンサー

リンゴといったら何を思い浮かべます?
花でしょうか、実でしょうか。
普通は実じゃないのかな。
モモは? アンズは? オレンジは? ナシだったらどう?
みんな実を思い浮かべちゃう。
それらの花を英語でなんていうか調べてみると、
apple blossom とか言うことが多いみたいよ。
あくまでイギリスやアメリカの感覚で果樹かどうかってことなので
サクラみたいに日本ではフツー花だよっていうものもサクランボ重視で blossom だけど。
(果物の木の花を flower と言わないかっていうと、それも言うかも)


あと、辞書をひいてみると、木全体の花をひとまとめにして言うときも blossom というみたい。
しかもbloomという第三の単語もあるらしいぞ(笑)
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/9496/m0u/blossom/



この質問は少しもくだらなくない。
言葉に興味をもつということは、こういう疑問を抱くことだよ。

id:hagarenn11

そんな違いがあったんですか!
分かりやすく説明してくれて有り難うございます(^_^)

2013/05/04 21:44:51
id:gtore No.2

gtore回答回数2481ベストアンサー獲得回数4372013/05/04 20:37:55

辞書の説明がありますのでご参考まで。

《★【類語】 flower は主に草花の花や草花; bloom は観賞植物の花; blossom は果樹の花》.

http://ejje.weblio.jp/content/flower

▼「花」は一般的にはflower. blossomは桜, リンゴなどの主に果樹の花を, bloomはバラなど主に観賞用の花をさす.

http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/9486/m0u/
id:hagarenn11

同じ花という意味でもこんなに使い方が違うんですね!
有り難うございます(^_^)

2013/05/04 21:46:02
  • id:NAPORIN
    ブロッサムは木に群がるように咲く花で、
    フラワーは一輪ずつの扱いの花だとおもう。
    これらは非常に適当に決められている。
    咲く(ブルーム)という動詞化があるのはブロッサムのほう。木が花の色で染め上げられるような状態をいう。

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません